https://www.cpdl.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Richard+Mix&feedformat=atomChoralWiki - User contributions [en]2024-03-28T11:48:16ZUser contributionsMediaWiki 1.39.4https://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=User:Richard_Mix&diff=1796410User:Richard Mix2024-03-28T05:16:18Z<p>Richard Mix: /* CPDL */ User:Richard Mix/Easter Vigil</p>
<hr />
<div>[[Image:RichardMix quarter.jpg|thumb|300px|Richard Mix]]<br />
==General information==<br />
'''Country of origin:''' USA (San Francisco Bay area)<br />
<br />
'''Contributor since:''' 2004-06-23<br />
<br />
'''Number of scores on CPDL:''' ~12<br />
<br />
{{EditionsLink}}<br />
<br />
'''Translations by this editor:'''{{TranslationsList}}<br />
<br />
==Contact information==<br />
'''e-mail:''' myname (without a space) at hotmail.com<br />
<br />
==Background==<br />
I am a longtime Sibelius user (recently switching to ver. 7) and have done professional work for Laureate Press. I'm also available for translation from French or German into English. My most recent gig, for a [http://www.law.com/jsp/cc/index.jsp Corporate Council magazine] reporter, was some ''Süddeutsche Zeitung'' reporting on the shocking [http://www.law.com/jsp/cc/PubArticleCC.jsp?id=1202480852889 pharmacological tests in Kano] and resulting lawsuits, but I'm even quicker with musicological jargon. <br />
<br />
Here's a blurb on my main line of work, updated November 6, 2013:<br />
<br />
:'''Richard Mix''' (bass) appears with over a dozen Bay Area opera companies singing a repertoire that embraces Wagner and Monteverdi as well as Scelsi and Stockhausen. A former cellist, he made his singing debut as Truelove in Berkeley Contemporary Opera's 1992 production of ''The Rake's Progress'' and went on to the Darmstädter Sommerferienkurse für neue Musik, where he was awarded a Patenring grant and re-invited in 1994 and 1996. West coast premieres range from Arthur in Maxwell Davis' ''The Lighthouse'' to C.P.E. Bach’s 1789 ''Matthaeuspassion''. Last year saw [http://www.sequenza21.com/category/contemporary-classical/ Julius Eastman's ''Prelude to the Holy Presence of Joan of Arc''] at the Berkeley Art Museum and the stage premiere of ''Vladimir in Butterfly Country'' ([http://www.oldfirstconcerts.org/performances/ Nov. 16]), whose Nabokovian title role was written for him by his wife, [http://annmcallaway.com/ Ann Callaway]. He is currently looking forward to Wotan in ''Die Walküre'' (Nov. 16 & 23 at Vallejo's [http://www.zvents.com/vallejo_ca/events/show/360604003-die-walkure-by-richard-wagner Bay Terrace Theatre]). He directs [http://0323cab.netsolhost.com/website1/ Bella Musica] (Dec. 8 concert to feature Lasso's ''Prophetiae Sibylarum'' and short works of Barber, Callaway, Rautavaara & Tavener) and the choirs at St. David of Wales Church in Richmond (Dec. 7 Sing-along Messiah with period instrument orchestra).<br />
<br />
===Chamber singing===<br />
I love to read music one-voice-per-part! [[User:Richard Mix/Library]] is a list of things I have ready copies for.<br />
<br />
==CPDL==<br />
Among my CPDL hobbies are:<br />
*Refining & expanding {{CiteCat|Sacred music by season}} (taking the tridentine rite as relevant to the bulk of the literature) & [[Ordinary Time]] (relating to my [[User:Richard Mix/Sundays|Sunday job]] at St. David of Wales Church with its [[User:Richard Mix/to do list|chores]]<br />
**Maintaining & updating [[ChoralWiki:Seasonal music]]<br />
*Proselytizing for cpdl at [http://www.musicasacra.com/forum/ Musica Sacra]<br />
*Keeping an eye on {{CiteCat|Pages awaiting cleanup}}<br />
*And of course uploading choir editions<br />
<br />
I'm gathering thoughts for various projects that should in time feed back into CPDL editing at these pages:<br />
*[[User:Richard Mix/Beethoven]] now [[Sortable list of Beethoven Lieder (Ludwig van Beethoven)]]<br />
*[[User:Richard Mix/Bella Musica]]<br />
*[[User:Richard Mix/Byrd 2023]]<br />
*[[User:Richard Mix/Chandos]] Anthems<br />
*[[User:Richard Mix/Christmas Matins]]<br />
*[[User:Richard Mix/Cowell songs]]<br />
*[[User:Richard Mix/Dance of the Immortals]] a Li Po mystery<br />
*[[User:Richard Mix/David of Wales]] March 1<br />
*[[User:Richard Mix/Doctor egregie]] text page draft<br />
*[[User:Richard Mix/Dvorak]] Moravian songs<br />
*[[User:Richard Mix/Easter Vigil]]<br />
*[[User:Richard Mix/Gregorian Office Hymns by meter]]<br />
*[[User:Richard Mix/Josquin2022]]<br />
*[[User:Richard Mix/Library]]<br />
*[[User:Richard Mix/Mouton 2022 (Jean Mouton)]]<br />
*[[User:Richard Mix/Palestrina Vespers]] <br />
*[[User:Richard Mix/Purcell anthems]] (now at [[Purcell anthems]])<br />
*[[User:Richard Mix/Purificatio]]<br />
*[[User:Richard Mix/Request a Score]] sugested format<br />
*[[User:Richard Mix/St. Francis]]<br />
*[[User:Richard Mix/Sundays]] <br />
*[[User:Richard Mix/to do list]]<br />
*[[User:Richard Mix/Via Crucis]]<br />
*[[User:Richard Mix/Victoria Vespers]]<br />
*[[User:Richard Mix/Vo tsarstvii]]<br />
*[[User:Richard Mix/Wizlaw]]<br />
*[[Sandbox:User Richard mix]]<br />
<br />
<br />
<br />
Typos discovered in current Bella Musica repertoire are being collected [[User:Richard Mix/Bella Musica|here]].<br />
<br />
===Toolbox===<br />
*[https://www.medievalmusicbesalu.com/medieval-music-library-online/ Medieval Music Besalu] mss. links<br />
*[http://www.arts.ufl.edu/motet/search.asp UF motet database] for looking up titles/incipits<br />
*[http://cantusdatabase.org/masterchants Cantus database]<br />
*[http://gregobase.selapa.net/scores.php Grego base]<br />
*[http://gregorianik.uni-regensburg.de/ Antiphonale Synopticum]<br />
*[http://www.gregor-und-taube.de/ Gregor & Taube]<br />
*[http://www.kleingraduale.nl/LiturgiaHorarum/ Liturgia Horarum]<br />
*[http://catholic-resources.org/Lectionary/Index-Weekdays.htm Lectionary index]<br />
*[https://web.archive.org/web/20021210025904/http://www.jonathandimmock.com/Bach%20Cantatas.htm JSB cantata cycle adapted to 1970 lectionary]<br />
*[http://www.lexilogos.com/keyboard/russian.htm A lazy way to type Cyrillic]<br />
*[https://www.bangor.ac.uk/music/CAWMS/welshchurch.php.en Welsh music]<br />
*[http://diamm.nsms.ox.ac.uk/moodle/course/view.php?id=2 14c fr. notation tutorial]<br />
*[http://musmed.eu medieval mss.]<br />
*[https://stimmbuecher.digitale-sammlungen.de Mü-BSB's partbook reader]<br />
*[https://kuscholarworks.ku.edu/bitstream/handle/1808/1821/47cappelli.pdf ''The Elements of Abbreviation in Mediaeval Latin'']<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:Mix, Richard}}<br />
[[Category:CPDL Editors]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=User_talk:DavandeSea&diff=1796380User talk:DavandeSea2024-03-28T01:20:03Z<p>Richard Mix: /* Adding lyrics */</p>
<hr />
<div>== Welcome ==<br />
Welcome to CPDL!<br />
We hope you will contribute much and well.<br />
You will probably want to read the [[Help:Contents|help pages]].<br />
Again, welcome and have fun! [[User:Claude T|Claude]] ([[User talk:Claude T|talk]]) 16:40, 12 February 2020 (UTC)<br />
<br />
== [[Six New Part-Songs Dedicated to the Royal Albert Hall Choral Society (Charles Gounod)]] ==<br />
<br />
Hello David,<br />
<br />
I have created a new publication page to encompass the two volumes. I will put the works list for each volume there.<br />
<br />
(More later when I have time.) Thanks for the transcriptions! — [[User:BarryJ|Barry Johnston]] [[User talk:BarryJ|(talk)]] 20:58, 11 October 2023 (UTC)<br />
<br />
==[[William Horsley]] compositions==<br />
<br />
Don't you consider it a tad OCD to create 6 subdivisions by voice for 11 items on a page which is supposed to be listed alphabetically? I know I do.[[User:Cjshawcj|Cjshawcj]] ([[User talk:Cjshawcj|talk]]) 04:28, 29 February 2024 (UTC)<br />
:If an alphabetization is important for 11 items, a sortable list format would be the way to keep everyone happy. [[User:Richard Mix|Richard Mix]] ([[User talk:Richard Mix|talk]]) 02:19, 23 March 2024 (UTC)<br />
<br />
== Adding lyrics ==<br />
<br />
On [[Three little kittens (George Augustus Veazie)]] you haven't added (a link to) lyrics. Since you have forbidden to convert any of your scores to an MXL format (which is my way to extract lyrics), you are the one able to do it ;-) [[User:Claude T|Claude T]] ([[User talk:Claude T|talk]]) 07:20, 26 March 2024 (UTC)<br />
:Hi Claude, I don't see a problem with using MXL for yourself to extract a text, as opposed to posting the MXL file. Ultimately of course the task of filling in the text field falls on the one ''willing'' to do it ;-) [[User:Richard Mix|Richard Mix]] ([[User talk:Richard Mix|talk]]) 01:19, 28 March 2024 (UTC)</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=User_talk:DavandeSea&diff=1796379User talk:DavandeSea2024-03-28T01:19:37Z<p>Richard Mix: /* Adding lyrics */</p>
<hr />
<div>== Welcome ==<br />
Welcome to CPDL!<br />
We hope you will contribute much and well.<br />
You will probably want to read the [[Help:Contents|help pages]].<br />
Again, welcome and have fun! [[User:Claude T|Claude]] ([[User talk:Claude T|talk]]) 16:40, 12 February 2020 (UTC)<br />
<br />
== [[Six New Part-Songs Dedicated to the Royal Albert Hall Choral Society (Charles Gounod)]] ==<br />
<br />
Hello David,<br />
<br />
I have created a new publication page to encompass the two volumes. I will put the works list for each volume there.<br />
<br />
(More later when I have time.) Thanks for the transcriptions! — [[User:BarryJ|Barry Johnston]] [[User talk:BarryJ|(talk)]] 20:58, 11 October 2023 (UTC)<br />
<br />
==[[William Horsley]] compositions==<br />
<br />
Don't you consider it a tad OCD to create 6 subdivisions by voice for 11 items on a page which is supposed to be listed alphabetically? I know I do.[[User:Cjshawcj|Cjshawcj]] ([[User talk:Cjshawcj|talk]]) 04:28, 29 February 2024 (UTC)<br />
:If an alphabetization is important for 11 items, a sortable list format would be the way to keep everyone happy. [[User:Richard Mix|Richard Mix]] ([[User talk:Richard Mix|talk]]) 02:19, 23 March 2024 (UTC)<br />
<br />
== Adding lyrics ==<br />
<br />
On [[Three little kittens (George Augustus Veazie)]] you haven't added (a link to) lyrics. Since you have forbidden to convert any of your scores to an MXL format (which is my way to extract lyrics), you are the one able to do it ;-) [[User:Claude T|Claude T]] ([[User talk:Claude T|talk]]) 07:20, 26 March 2024 (UTC)<br />
:Hi Claude, I don't see a problem with using MXL for yourself to extract a text, as opposed to posting the MXL file. Ultimately of course the task of filling in the text field falls on the one willing to do it ;-) [[User:Richard Mix|Richard Mix]] ([[User talk:Richard Mix|talk]]) 01:19, 28 March 2024 (UTC)</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=User:Richard_Mix/Easter_Vigil&diff=1796101User:Richard Mix/Easter Vigil2024-03-26T06:34:42Z<p>Richard Mix: </p>
<hr />
<div>For 4 voices:<br />
<br />
# [[Jubilate Deo]]: [[Jubilate Deo, Z 230/4 (Henry Purcell)]]<br />
# Dominus pars hereditatis [[Psalm ]] vi toni <br />
##([[Qui confidunt]] [[Qui confidunt in Domino (Jehan L'Heritier)]] [[Qui confidunt (Heinrich Isaac)]] [[Such as in God the Lord do trust (Giles Farnaby)]])<br />
# Miriam's Song [[Cantemus Domino]] Callaway<br />
# Laudate Dominum [[Psalm 117]] [[Laudate Dominum, omnes gentes (Pierre de la Rue)]] [[Laudate Dominum (Henri Du Mont)|Henri Du Mont verse SB bc]] [[O praise the Lord (Adrian Batten)]] [[O praise the Lord (Edward John Hopkins)]]<br />
##[[Exaltabo te]] [[Exaltabo te a 4 (Orlando di Lasso)]]<br />
# [[Vinea facta est]] [[Vinea mea electa (Giovanni Pierluigi da Palestrina)]] O come everyone that thirsteth from [[Elijah (Felix Mendelssohn)]]<br />
# [[Attende, caelum]] [[Psalm 19]] <br />
# [[Sicut cervus (Giovanni Pierluigi da Palestrina)]]<br />
<br />
*[[Vidi aquam (Cristóbal de Morales)]]<br />
*[[Dextera Domini]] [[Dextera Domini (Orlando di Lasso)]]<br />
*[[Pascha nostrum (Heinrich Isaac)]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=User:Richard_Mix/Easter_Vigil&diff=1796099User:Richard Mix/Easter Vigil2024-03-26T05:04:19Z<p>Richard Mix: Created page with "For 4 voices: # Jubilate Deo: Jubilate Deo, Z 230/4 (Henry Purcell) # Dominus pars hereditatis Psalm vi toni ##(Qui confidunt Qui confidunt in Domino (Jehan L'Heritier) Qui confidunt (Heinrich Isaac) Such as in God the Lord do trust (Giles Farnaby)) # Miriam's Song Cantemus Domino Callaway # Laudate Dominum Psalm 117 Laudate Dominum, omnes gentes (Pierre de la Rue) Henri Du Mont verse SB bc [..."</p>
<hr />
<div>For 4 voices:<br />
<br />
# [[Jubilate Deo]]: [[Jubilate Deo, Z 230/4 (Henry Purcell)]]<br />
# Dominus pars hereditatis [[Psalm ]] vi toni <br />
##([[Qui confidunt]] [[Qui confidunt in Domino (Jehan L'Heritier)]] [[Qui confidunt (Heinrich Isaac)]] [[Such as in God the Lord do trust (Giles Farnaby)]])<br />
# Miriam's Song [[Cantemus Domino]] Callaway<br />
# Laudate Dominum [[Psalm 117]] [[Laudate Dominum, omnes gentes (Pierre de la Rue)]] [[Laudate Dominum (Henri Du Mont)|Henri Du Mont verse SB bc]] [[O praise the Lord (Adrian Batten)]] [[O praise the Lord (Edward John Hopkins)]]<br />
# [[Vinea facta est]] [[Vinea mea electa (Giovanni Pierluigi da Palestrina)]]<br />
# [[Attende, caelum]] [[Psalm 19]]<br />
# [[Sicut cervus (Giovanni Pierluigi da Palestrina)]]<br />
<br />
*[[Vidi aquam (Cristóbal de Morales)]]<br />
*[[Dextrera Domini]] [[Dextera Domini (Orlando di Lasso)]]<br />
*[[Pascha nostrum (Heinrich Isaac)]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Dieu!_qu%27il_la_fait_bon_regarder!_(Claude_Debussy)&diff=1795730Dieu! qu'il la fait bon regarder! (Claude Debussy)2024-03-23T19:04:24Z<p>Richard Mix: It's useful to readers to know that there are 2 more editions of "Dieu! qu'il la fait bon regarder!" on the larger work page. Please discuss if you have another solution</p>
<hr />
<div>{{Mergeto|Trois Chansons de Charles d'Orléans (Claude Debussy)}}<br />
==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-22}} {{CPDLno|79645}} [[Media:Debussy_1_Trois_chansons_Chinese.pdf|{{pdf}}]]<br />
{{Editor|Nalei HU|2024-03-22}}{{ScoreInfo|Unknown|3|225}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|这是个译配的中文版本《哇,多么美好看到她》;您若有兴趣关注我译配的其他中文歌谱,请点击上面 Editor: 右边的 Nalei HU 链接。}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2016-03-29}} {{CPDLno|39092}} [[Media:Debussy-1-Trois_chansons.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Debussy-1-Trois_chansons-0-Tutti.mid|{{mid}}]] [[Media:Debussy-1-Trois_chansons.mxl|{{XML}}]]<br />
{{Editor|Robert Urmann|2016-03-29}}{{ScoreInfo|Executive|3|200}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2004-02-20}} {{CPDLno|6768}} [{{website|chorusrehearsal}} {{net}}]<br />
{{Editor|John D. Smith|2004-02-20}}{{ScoreInfo|43 x 60 cm|3|113}}{{Copy|Personal}}<br />
:{{EdNotes|Scores listed alphabetically by composer. All scores available in [[Scorch]] format, some are also available as PDF files.}}<br />
<br />
*{{PostedDate|1999-02-03}} {{CPDLno|101}} [[Media:ws-debu-001.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-debu-001.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-debu-001.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-debu-001.mus|{{mus}}]] (Finale 1998)<br />
{{Editor|Rafael Ornes|1999-02-03}}{{ScoreInfo|Letter|3|109}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Revised March 22, 2001.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Dieu! qu'il la fait bon regarder!''}}<br />
{{Composer|Claude Debussy}}<br />
{{Lyricist|Charles d'Orleans}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br><br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1908|in {{NoComp|Trois Chansons|Claude Debussy}}|no=1}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{top}}{{Text<br />
|French|<br />
Dieu! qu'il la fait bon regarder<br />
la gracieuse bonne et belle;<br />
pour les grans biens que sont en elle<br />
chascun est prest de la loüer.<br />
Qui se pourrait d'elle lasser?<br />
Toujours sa beauté renouvelle.<br />
Par de ça, ne de là, la mer<br />
ne scay dame ne damoiselle<br />
qui soit en tous bien parfais telle.<br />
C'est un songe que d'y penser:<br />
Dieu! qu'il la fait bon regarder.}}<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Translation|English|<br />
God, what a vision she is;<br />
one imbued with grace, true and beautiful!<br />
For all the virtues that are hers<br />
everyone is quick to praise her.<br />
Who could tire of her?<br />
Her beauty constantly renews itself;<br />
On neither side of the ocean<br />
do I know any girl or woman<br />
who is in all virtues so perfect;<br />
it's a dream even to think of her;<br />
God, what a vision she is.}}<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Translation|German|<br />
Gott! Was hast du ihr für eine Schönheit verliehen!<br />
Die Anmutige ist edel und fein.<br />
Für die großen Gaben in ihr,<br />
ist jeder bereit sie zu preisen.<br />
Wer nur könnte von ihr lassen.<br />
Immerfort erneuert sie ihre Schönheit.<br />
Nirgendwo dies- oder jenseits des Meeres,<br />
kenne ich eine Dame oder ein Mädchen,<br />
die in all ihren Gaben so vollkommen wäre.<br />
Es ist ein süßer Traum, daran zu denken.<br />
Gott! Was hast du ihr für eine Schönheit verliehen!<br />
<br />
(Verbesserungen erwünscht!)}}<br />
{{btm}}<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Early 20th century music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tibi_Christe_splendor_patris_(Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina)&diff=1795039Tibi Christe splendor patris (Giovanni Pierluigi da Palestrina)2024-03-23T04:53:27Z<p>Richard Mix: /* General Information */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-19}} {{CPDLno|79601}} [[Media:Tibi_Christus_splendor_(Palestrina).pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tibi_Christus_splendor_(Palestrina).mxl|{{XML}}]]<br />
{{Editor|Richard Mix|2024-03-19}}{{ScoreInfo|Letter|5|66}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Tibi Christe splendor patris}}<br />
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB }}<br />
{{Genre|Sacred|Office hymns}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1589|{{NoCo|Hymni totius anni}}|no=23}}<br />
{{Descr|Hymn for {{Cat|Michael the Archangel}} (29 September)}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{LinkText|Tibi Christe, splendor Patris}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=User_talk:DavandeSea&diff=1795036User talk:DavandeSea2024-03-23T02:20:12Z<p>Richard Mix: /* William Horsley compositions */ a modest suggestion</p>
<hr />
<div>== Welcome ==<br />
Welcome to CPDL!<br />
We hope you will contribute much and well.<br />
You will probably want to read the [[Help:Contents|help pages]].<br />
Again, welcome and have fun! [[User:Claude T|Claude]] ([[User talk:Claude T|talk]]) 16:40, 12 February 2020 (UTC)<br />
<br />
== [[Six New Part-Songs Dedicated to the Royal Albert Hall Choral Society (Charles Gounod)]] ==<br />
<br />
Hello David,<br />
<br />
I have created a new publication page to encompass the two volumes. I will put the works list for each volume there.<br />
<br />
(More later when I have time.) Thanks for the transcriptions! — [[User:BarryJ|Barry Johnston]] [[User talk:BarryJ|(talk)]] 20:58, 11 October 2023 (UTC)<br />
<br />
==[[William Horsley]] compositions==<br />
<br />
Don't you consider it a tad OCD to create 6 subdivisions by voice for 11 items on a page which is supposed to be listed alphabetically? I know I do.[[User:Cjshawcj|Cjshawcj]] ([[User talk:Cjshawcj|talk]]) 04:28, 29 February 2024 (UTC)<br />
:If an alphabetization is important for 11 items, a sortable list format would be the way to keep everyone happy. [[User:Richard Mix|Richard Mix]] ([[User talk:Richard Mix|talk]]) 02:19, 23 March 2024 (UTC)</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Psalm_110&diff=1795035Psalm 1102024-03-23T01:39:14Z<p>Richard Mix: /* Settings by composers */ Dixit Dominus (Chiara Margarita Cozzolani)</p>
<hr />
<div>{{Psalm table|{{#explode:{{PAGENAME}}| |1}}|{{#expr:{{#explode:{{PAGENAME}}| |1}}-1}}|{{#expr:{{#explode:{{PAGENAME}}| |1}}+1}}}}<br />
== General Information ==<br />
'''Liturgical use:''' First psalm of [[Vespers]] on Sundays and major feast days. The doxology ([[Gloria Patri]], etc.) is not part of the psalm proper, but is a normal addition to the psalm in the liturgy.<br />
== Settings by composers ==<br />
In Latin, unless otherwise indicated.<br />
{{Top}}<br />
*Anonymous<br />
**[[In splendoribus (Gregorian chant)|Gregorian chant]] the communion ''In splendoribus'' using v. 3 only<br />
**[[Dixit Dominus (Anonymous)|Cancionero de Palacio]] (late 15c) SATB (v. 1 only)<br />
**[[Dixit Dominus II (Anonymous)|1. toni]] (16-17c style, even verses) ATTB<br />
*[[Dixit Dominus (Gregorio Allegri)|Gregorio Allegri]] SATB.SATB<br />
*[[Dixit Dominus (Felice Anerio)|Felice Anerio]] SATB<br />
*[[Dixit Dominus (Giovanni Giacomo Arrigoni)|Giovanni Giacomo Arrigoni]] SSB (TTB?) with ripieni (5vv) & bc<br />
*[[Dixit_Dominus_(Giovanni_Matteo_Asola) | Giovanni Matteo Asola]] SATB.SATB<br />
*Benedict Anton Aufschnaiter<br />
**[[Vesper 1 (Benedict Anton Aufschnaiter)|Vesper 1]] SATB & orchestra<br />
**[[Vesper 2 (Benedict Anton Aufschnaiter)|Vesper 2]] SATB & orchestra<br />
*[[Vesperpsalmen (Alois Bauer)|Alois Bauer: ''Vesperpsalmen'']] SATB & orchestra<br />
*[[Dixit Dominus a 12 voci - VI. toni (Orazio Benevoli)|Orazio Benevoli (vi toni)]] SATB.SATB.SATB<br />
*Giacomo Benincasa<br />
**[[Dixit Dominus a 8 (Giacomo Benincasa)|a 8]] SATB.SATB & basso seguente<br />
**[[Dixit Dominus a 12 voci (Giacomo Benincasa)|a 12 voci]] SATB.SATB.SATB<br />
*[[Dixit Dominus (Antonio Bertali)|Antonio Bertali]] SSAATTBB & 5-part strings<br />
*[[Dixit Dominus (Heinrich Biber)|Heinrich Biber]] SATB & 5-part strings<br />
*[[Vesper in D (Moritz Brosig)|Moritz Brosig: ''Vesper in D'']] SATB with either orchestra or organ<br />
*[[Dixit Dominus Domino meo (Dietrich Buxtehude)|Dietrich Buxtehude (BuxWV 17)]] S & 5-part strings<br />
*[[Vesperae Solennes (Franz Bühler)|Franz Bühler: ''Vesperae Solennes'']] SATB & orchestra<br />
*[[Dixit Dominus (Giacomo Carissimi)|Giacomo Carissimi]] SATB.SATB and basso continuo<br />
*[[Dixit Dominus (Francesco Cavalli)|Francesco Cavalli]] SATB.SATB, 2 violins & bc<br />
*[[Dixit Dominus (Maurizio Cazzati)|Maurizio Cazzati]] SATB, 2 violins & bc<br />
*[[Dixit Dominus H 197 (Marc-Antoine Charpentier)|Marc-Antoine Charpentier H 197]] SATB, with bc<br />
*[[Dixit Dominus (Giovanni Paolo Colonna)|Dixit Dominus (Giovanni Paolo Colonna]] SATB.SATB (basso seguente x2)<br />
*[[Tu es sacerdos (Andrea Cogliati)|Andrea Cogliati: ''Tu es sacerdos'']] SATB & organ<br />
*Horatio Colombano<br />
**[[Dixit Dominus (Horatio Colombano)|Dixit Dominus]] SATTB<br />
**[[Dixit Dominus septimi toni (Horatio Colombano)|Dixit Dominus septimi toni]] SAATTB<br />
*[[Dixit Dominus (Chiara Margarita Cozzolani)|Chiara Margarita Cozzolani]] SATB.SATB bc<br />
*[[Dixit Dominus (Philipp Dulichius)|Philipp Dulichius]] SAATTB<br />
*[[Vesperae 1 De Confessore (Wolfgang Joseph Emmerig)|Wolfgang Joseph Emmerig: ''Vesperae 1 De Confessore'']] SATB & orchestra<br />
*[[Vesperpsalmen (Robert Führer)|Robert Führer: ''Vesperpsalmen'']] SAB & organ<br />
*[[Dixit Dominus septimi toni (Giovanni Gastoldi) |Giovanni Gastoldi]] ATBarBarB<br />
*[[Dixit Dominus (Ruggiero Giovannelli)|Ruggiero Giovannelli]] SATB<br />
*[[Dixit Dominus (Alessandro Grandi)|Alessandro Grandi]] SATB<br />
*[[Visperas de Reyes (Francisco Guerrero)|Francisco Guerrero]] SSAATB<br />
*[[Dixit Dominus, HWV 232 (George Frideric Handel)|George Frideric Handel]] SSATB with string orchestra<br />
*[[Dixit Dominus (Johann Adolph Hasse)|Johann Adolph Hasse]] SATB oboes & strings<br />
*Johann Michael Haydn<br />
**[[Dixit Dominus, MH 321-1 (Johann Michael Haydn)|Dixit Dominus, from ''Vespers'', MH 321]] SATB & orchestra<br />
**[[Tecum principium, MH 390 (Johann Michael Haydn)|''Tecum principium'', MH 390]] SATB & orchestra<br />
*[[Vesperae Solemnes in D (Georg August Holler)|Georg August Holler: ''Vesperae Solemnes in D'']] SATB & orchestra<br />
*[[In splendoribus (Nobuaki Izawa)|Nobuaki Izawa: ''In splendoribus'']] SATB (v. 3)<br />
*[[Dixit Dominus (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATB.SATB<br />
*[[Dixit Dominus (Isabella Leonarda)|Isabella Leonarda]] SATB, 2 violins & bc<br />
*[[Dixit Dominus Domino meo (Leone Leoni)|Leone Leoni]] SAB + bc<br />
*[[Dixit Dominus (Jean-Baptiste Lully)|Jean-Baptiste Lully]] SSA & bc<br />
{{Middle}}<br />
*[[Dixit Dominus (Tiburtio Massaino)|Tiburtio Massaino (primi toni)]] SATTB (odd)<br />
*[[Dixit Dominus (Cristoforo Montemayor)|Cristoforo Montemayor]] SATB.SATB<br />
*Claudio Monteverdi<br />
**[[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|from 1610 Vespers]] SSATTB & bc (6 instr. colla parte ad lib.)<br />
**[[Dixit Dominus I (Claudio Monteverdi)|Dixit Dominus I (1641)]] SSAATTBB, 2 violins & bc (4 "viole da brazzo" or trombones ad lib)<br />
**[[Dixit Dominus II (Claudio Monteverdi)|Dixit Dominus II (1641)]] SSAATTBB, 2 violins & bc (4 "viole da brazzo" or trombones ad lib)<br />
**[[Dixit Dominus I (1650) (Claudio Monteverdi)|Dixit Dominus I (1650)]] SATB.SATB & bc<br />
**[[Dixit Dominus II (1650) (Claudio Monteverdi)|Dixit Dominus II (1650)]] SATB.SATB & basso seguente<br />
*[[Wolfgang Amadeus Mozart]]<br />
**Dixit & Magnificat KV 193(186g) SATB, Chor, Orchestra and Organ<br />
**[[Vesperae solennes de Dominica, KV 321 (Wolfgang Amadeus Mozart)|KV 321]] SATB & orchestra<br />
**[[Vesperae solennes de confessore, KV 339 (Wolfgang Amadeus Mozart)|KV 339]] SATB & orchestra<br />
*[[Dixit Dominus (Giovanni Bernardino Nanino)|Giovanni Bernardino Nanino]] SSTB (odd verses)<br />
*[[Vespers of Our Lady (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia: ''Vespers of Our Lady'']] SATB & bc<br />
*[[Dixit Dominus a 12 (Antonio Teodoro Ortells)|Antonio Teodoro Ortells]] SATB.SATT with 3rd choir of 4 instruments<br />
*[[Dixit Dominus (Diego Ortiz)|Diego Ortiz]] ATTB (even)<br />
*[[Dixit Dominus (Hieronymus Praetorius)|Hieronymus Praetorius]] SSMsA.MsAABar.AATB<br />
*[[Dixit Dominus (Andreas Romberg)|Andreas Romberg]] SATB & orchestra<br />
*[[Vesperae solemnis (Georg Valentin Röder)|Georg Valentin Röder]] SATB with orchestra<br />
*[[Dixit Dominus a 7 (Giovanni Rovetta)|Giovanni Rovetta]] SSATTBB & 5-part strings<br />
*[[Francesco Scarlatti]] (1702, no CPDL editions yet)<br />
*[[Pastoralarie für Bass (Carl Schiedermayr)|Carl Schiedermayr: ''Pastoralarie für Bass'']] B solo & orchestra<br />
*[[Vesper solemne (Johann Baptist Schiedermayr)|Johann Baptist Schiedermayr]] SATB with orchestra or organ<br />
*[[Gregor Schreyer]]<br />
**[[Vesperae I de Domenica (Gregor Schreyer)|from Vesperae I de Domenica]] SATB with orchestra<br />
**[[Vesperae IV de Confessore (Gregor Schreyer)|from Vesperae IV de Confessore]] SATB with orchestra<br />
*Heinrich Schütz<br />
**[[Der Herr sprach zu meinem Herren (Psalm 110), SWV 22 (Heinrich Schütz)|''Der Herr sprach zu meinem Herren'', SWV 22]] SATB.SATB (German)<br />
**[[Der Herr sprach zu mein'm Herren, SWV 208 (Heinrich Schütz)|''Der Herr sprach zu mein'm Herren'', SWV 208]] SATB (''Psalmen Davids'', Op. 5)<br />
**[[Psalmen Davids op. 2 (Heinrich Schütz)|''Psalmen Davids'', Op. 2]] SATB.SATB (German)<br />
*[[In splendoribus (Ludwig Senfl)|Ludwig Senfl: ''In splendoribus'']] SATB<br />
*[[Dixit Dominus (Agostino Steffani)|Agostino Steffani]] SATB.SATB bc<br />
*[[Dixit Dominus Domino meo (Jan Tollius)|Jan Tollius]] STB<br />
*[[Dixit Dominus (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SSAT.SATB with continuo<br />
*[[Juravit Dominus (Francisco Valls)|Francisco Valls]] ST.SATB.SATB with continuo<br />
*[[Vesper in D (Johann Baptist Vanhal)|Johann Baptist Vanhal: ''Vesper in D'']] SATB & orchestra<br />
*Tomás Luis de Victoria<br />
**[[Dixit Dominus a 4 (Tomás Luis de Victoria)|a 4]] SATB<br />
**[[Dixit Dominus a 8 (Tomás Luis de Victoria)|a 8]] SATB.SATB<br />
*[[Antonio Vivaldi]]<br />
**[[Dixit Dominus, RV 594 (Antonio Vivaldi)|RV 594]] SATB.SATB<br />
**[[Dixit Dominus, RV 595 (Antonio Vivaldi)|RV 595 "di Praga"]] SSATB orch. 0200 0100 str. bc<br />
**RV 807<br />
{{Bottom}}<br />
{{TextAutoList}}<br />
<!--==Settings by composers (automatically updated)==<br />
{{TextPageList}}--><br />
<br />
==Text and translations==<br />
{{Top}}<br />
===[[Clementine Vulgate]] (Psalm 109)===<br />
{{Text|Latin|<br />
{{Vs|1}} ''Psalmus David.'' Dixit Dominus Domino meo: sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos<br />
scabellum pedum tuorum.<br />
{{Vs|2}} Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion: dominare in medio<br />
inimicorum tuorum.<br />
{{Vs|3}} Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum:<br />
ex utero, ante luciferum, genui te.<br />
{{Vs|4}} Juravit Dominus et non poenitebit eum: tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech.<br />
{{Vs|5}} Dominus a dextris tuis: confregit in die irae suae reges.<br />
{{Vs|6}} Judicabit in nationibus, implebit ruinas:<br />
conquassabit capita in terra multorum.<br />
{{Vs|7}} De torrente in via bibet: propterea exaltabit caput.}}<br />
{{Middle}}<br />
<br />
===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''===<br />
{{Text|English|<br />
{{Vs|1}} The Lord said unto my Lord: Sit thou on my right hand, until I make thine enemies<br />
thy footstool.<br />
{{Vs|2}} The Lord shall send the rod of thy power out of Sion: be thou ruler, even in the midst among<br />
thine enemies.<br />
{{Vs|3}} In the day of thy power shall the people offer thee free-will offerings with an holy worship:<br />
the dew of thy birth is of the womb of the morning.<br />
{{Vs|4}} The Lord sware, and will not repent: Thou art a priest for ever after the order of<br />
Melchisedech.<br />
{{Vs|5}} The Lord upon thy right hand: shall wound even kings in the day of his wrath.<br />
{{Vs|6}} He shall judge among the heathen; he shall fill the places with the dead bodies:<br />
and smite in sunder the heads over divers countries.<br />
{{Vs|7}} He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up his head.}}<br />
{{Bottom}}<br />
{{Top}}<br />
{{Translation|French|<br />
Le Seigneur a dit à mon Seigneur: asseyez-vous à ma droite,<br />
jusqu'à ce que je fasse de vos ennemis l'escabeau de vos pieds.<br />
Le Seigneur fera sortir de Sion le sceptre de votre puissance:<br />
dominez au milieu de vos ennemis.<br />
Avec vous sera l'empire souverain au jour de votre<br />
puissance parmi les splendeurs des saints.<br />
Je vous ai engendré en mon sein avant l'aurore. Le Seigneur a juré,<br />
et il ne s'en repentira point: vous êtes prêtre à jamais selon l'ordre de<br />
Melchisedech.<br />
Le Seigneur est à votre droite, il a brise les rois au jour de sa colère.<br />
II jugera les nations; il remplira tout de ruines;<br />
il écrasera sur la terre les têtes d'un grand nombre.<br />
Il boira de l'eau du torrent dans le chemin,<br />
c'est pourquoi il relèvera la tête.}}<br />
{{Middle}}<br />
<br />
{{Translation|German|<br />
Der Herr sprach zu meinem Herrn: „Setze dich zu Meiner Rechten,<br />
bis Ich dir deine Feinde als Schemel unter deine Füße lege.“<br />
Der Herr wird das Zepter deines Reiches senden aus Zion.<br />
„Herrsche unter deinen Feinden.<br />
Das Königtum sei bei dir am Tage deiner Herrschaft im Glanz der Heiligen.<br />
Vor dem Morgenstern habe Ich dich aus dem Leibe gezeugt.“<br />
Der Herr hat geschworen, und es wird Ihn nicht gereuen:<br />
„Du bist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks.“<br />
Der Herr zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tag Seines Zorns.<br />
Er wird richten unter den Heiden. Er wird häufen die Toten.<br />
Er wird zerschmettern das Haupt über große Lande.<br />
Er wird trinken vom Bach auf dem Wege; darum wird Er das Haupt emporheben.}}<br />
{{Bottom}}<br />
{{Top}}<br />
===Statenbijbel (1637)===<br />
{{Text|Dutch|<br />
{{Vs|1}} Een psalm van David. De Heere heeft tot mijn Heere gesproken: Zit aan Mijn rechterhand, totdat Ik Uw vijanden gezet zal hebben tot een voetbank Uwer voeten.<br />
{{Vs|2}} De Heere zal den scepter Uwer sterkte zenden uit Sion, zeggende: Heers in het midden Uwer vijanden.<br />
{{Vs|3}} Uw volk zal zeer gewillig zijn op den dag Uwer heirkracht, in heilig sieraad; uit de baarmoeder des dageraads zal U de dauw Uwer jeugd zijn.<br />
{{Vs|4}} De Heere heeft gezworen, en het zal Hem niet berouwen: Gij zijt Priester in eeuwigheid, naar de ordening van Melchizedek.<br />
{{Vs|5}} De Heere is aan Uw rechterhand; Hij zal koningen verslaan ten dage Zijns toorns.<br />
{{Vs|6}} Hij zal recht doen onder de heidenen; Hij zal het vol dode lichamen maken; Hij zal verslaan dengene, die het hoofd is over een groot land.<br />
{{Vs|7}} Hij zal op den weg uit de beek drinken; daarom zal Hij het hoofd omhoog heffen.}}<br />
{{Middle}}<br />
===Káldi fordítás===<br />
{{Text|Hungarian|<br />
Mondá az Úr az én uramnak: Ülj az én jobbomra, mig ellenségeidet lábaid zsámolyává teszem.<br />
A te hatalmad pálczáját elküldi az Úr Sionból. Uralkodjál ellenségeidnek közepette.<br />
Nálad az uralom hatalmad napján a szentek fényességében; méhemből a hajnali csillag előtt szültelek téged.<br />
Megesküdött az Úr, és nem bánja meg: Te pap vagy mindörökké Melkizedek rende szerint.<br />
Az Úr jobbod felől megrontja haragja napján a királyokat.<br />
Itélni fog a nemzetek között, nagy romlást teszen, soknak összezúzza fejét a földön.<br />
A patakból iszik az úton; azért emeli magasra fejét.}}<br />
{{Bottom}}<br />
{{Top}}<br />
<br />
===King James Version===<br />
{{Text|English|<br />
{{Vs|1}} The {{Lord}} said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.<br />
{{Vs|2}} The {{Lord}} shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.<br />
{{Vs|3}} Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.<br />
{{Vs|4}} The {{Lord}} hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.<br />
{{Vs|5}} The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.<br />
{{Vs|6}} He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.<br />
{{Vs|7}} He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.}}<br />
{{Middle}}<br />
===Douay version===<br />
{{Text|English|<br />
#The Lord said to my Lord: Sit thou at my right hand: Until I make thy enemies thy footstool.<br />
#The Lord will send forth the sceptre of thy power out of Sion: rule thou in the midst of thy enemies.<br />
#With thee is the principality in the day of thy strength: in the brightness of the saints: from the womb before the day star I begot thee.<br />
#The Lord hath sworn, and he will not repent: Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech.<br />
#The Lord at thy right hand hath broken kings in the day of his wrath.<br />
#He shall judge among nations, he shall fill ruins: he shall crush the heads in the land of the many.<br />
#He shall drink of the torrent in the way: therefore shall he lift up the head.}}<br />
{{Bottom}}<br />
<br />
[[Category:Text pages]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Dixit_Dominus_(Chiara_Margarita_Cozzolani)&diff=1795034Dixit Dominus (Chiara Margarita Cozzolani)2024-03-23T01:37:33Z<p>Richard Mix: /* General Information */ redlink pub &c</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
===Full score===<br />
<br />
*{{PostedDate|2024-03-19}} {{CPDLno|79605}} [[Media:Dixit_Dominus_-_Full_Score.pdf|{{pdf}}]] [[Media:CozDixit_Dominus.mid|{{mid}}]] [[Media:CozDixit_Dominus.mxl|{{XML}}]]<br />
{{Editor|Annabel Malton|2024-03-19}}{{ScoreInfo|A4|59|450}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Based on 1996 edition by Lorenzo Girodo available on IMSLP.<br />
:Performing edition: minor corrections made without remark; figured bass modernised and amplified.}}<br />
<br />
===Continuo part===<br />
<br />
*{{PostedDate|2024-03-19}} {{CPDLno|79606}} [[Media:Dixit_Dominus_-_Continuo.pdf|{{pdf}}]]<br />
{{Editor|Annabel Malton|2024-03-19}}{{ScoreInfo|A4|5|57}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Dixit Dominus}}<br />
{{Composer|Chiara Margarita Cozzolani}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|8|SATB.SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Vesper Psalms}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|Basso continuo}}<br />
{{Pub|1|1650|{{NoCo|Salmi a otto voci concertati, Op.3}}}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{LinkText|Psalm 110}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Baroque music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Aures_ad_nostras_(Jacquet_de_Mantua)&diff=1795033Aures ad nostras (Jacquet de Mantua)2024-03-23T01:31:23Z<p>Richard Mix: /* General Information */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-23}} {{CPDLno|79656}} [[Media:Aures_ad_nostras_(Jacquet).pdf|{{pdf}}]] <br />
{{Editor|Richard Mix|2024-03-23}}{{ScoreInfo|Letter|11|104}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Aures ad nostras}}<br />
{{Composer|Jacquet de Mantua}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4/5|SATB,SAATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Office hymns}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1566|{{NoCo|Hymni vesperorum}}|no=4}}<br />
{{Descr|Hymn for Sunday Vespers in Lent}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Aures_ad_nostras_(Jacquet_de_Mantua)&diff=1795032Aures ad nostras (Jacquet de Mantua)2024-03-23T01:28:20Z<p>Richard Mix: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-23}} {{CPDLno|79656}} [[Media:Aures_ad_nostras_(Jacquet).pdf|{{pdf}}]] <br />
{{Editor|Richard Mix|2024-03-23}}{{ScoreInfo|Letter|11|104}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Aures ad nostras}}<br />
{{Composer|Jacquet de Mantua}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing||SATB,SAATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Office hymns}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr|Hymn for Sunday Vespers in Lent}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=File:Aures_ad_nostras_(Jacquet).pdf&diff=1795031File:Aures ad nostras (Jacquet).pdf2024-03-23T01:27:20Z<p>Richard Mix: </p>
<hr />
<div></div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Deus_tuorum_militum_(1589_II)_(Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina)&diff=1795020Deus tuorum militum (1589 II) (Giovanni Pierluigi da Palestrina)2024-03-23T01:14:20Z<p>Richard Mix: /* General Information */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-23}} {{CPDLno|79654}} [[Media:Deus_tuorum_militum_II_(Palestrina).pdf|{{pdf}}]] <br />
{{Editor|Richard Mix|2024-03-23}}{{ScoreInfo|Letter|5|62}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Deus tuorum militum (1589 II)}}<br />
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB }}<br />
{{Genre|Sacred|Office hymns}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1589|{{NoCo|Hymni totius anni}}|no=28}}<br />
{{Descr|Odd verses of the hymn for {{Cat|Common of Martyrs|Common of one martyr}} during {{Cat|Eastertide}}}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Deus_tuorum_militum_(1589_II)_(Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina)&diff=1795017Deus tuorum militum (1589 II) (Giovanni Pierluigi da Palestrina)2024-03-23T01:11:58Z<p>Richard Mix: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-23}} {{CPDLno|79654}} [[Media:Deus_tuorum_militum_II_(Palestrina).pdf|{{pdf}}]] <br />
{{Editor|Richard Mix|2024-03-23}}{{ScoreInfo|Letter|5|62}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Deus tuorum militum (1589 II)}}<br />
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB }}<br />
{{Genre|Sacred|Office hymns}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1589|{{NoCo|Hymni totius anni|no=}}<br />
{{Descr|{{Cat|Common of Martyrs}} during {{Cat|Eastertide}}}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=File:Deus_tuorum_militum_II_(Palestrina).pdf&diff=1795014File:Deus tuorum militum II (Palestrina).pdf2024-03-23T01:09:45Z<p>Richard Mix: </p>
<hr />
<div></div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Hujus_obtentu_(Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina)&diff=1795012Hujus obtentu (Giovanni Pierluigi da Palestrina)2024-03-23T01:04:26Z<p>Richard Mix: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-23}} {{CPDLno|79653}} [[Media:Hujus_optentu_(Palestrina).pdf|{{pdf}}]] <br />
{{Editor|Richard Mix|2024-03-23}}{{ScoreInfo|Letter|3|44}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Hujus obtentu}}<br />
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB }}<br />
{{Genre|Sacred|Office hymns}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1589|{{NoCo|Hymni totius anni|no=34}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=File:Hujus_optentu_(Palestrina).pdf&diff=1795011File:Hujus optentu (Palestrina).pdf2024-03-23T01:02:36Z<p>Richard Mix: </p>
<hr />
<div></div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Dieu!_qu%27il_la_fait_bon_regarder!_(Claude_Debussy)&diff=1794990Dieu! qu'il la fait bon regarder! (Claude Debussy)2024-03-22T21:58:10Z<p>Richard Mix: may as well be consolidated</p>
<hr />
<div>{{Mergeto|Trois Chansons de Charles d'Orléans (Claude Debussy)}}<br />
==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-22}} {{CPDLno|79645}} [[Media:Debussy_1_Trois_chansons_Chinese.pdf|{{pdf}}]] [N/A {{mid}}] [N/A {{mp3}}] [N/A ]<br />
{{Editor|Nalei HU|2024-03-22}}{{ScoreInfo|Unknown|3|225}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|这是个译配的中文版本《哇,多么美好看到她》;您若有兴趣关注我译配的其他中文歌谱,请点击上面 Editor: 右边的 Nalei HU 链接。}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2016-03-29}} {{CPDLno|39092}} [[Media:Debussy-1-Trois_chansons.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Debussy-1-Trois_chansons-0-Tutti.mid|{{mid}}]] [[Media:Debussy-1-Trois_chansons.mxl|{{XML}}]]<br />
{{Editor|Robert Urmann|2016-03-29}}{{ScoreInfo|Executive|3|200}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2004-02-20}} {{CPDLno|6768}} [{{website|chorusrehearsal}} {{net}}]<br />
{{Editor|John D. Smith|2004-02-20}}{{ScoreInfo|43 x 60 cm|3|113}}{{Copy|Personal}}<br />
:{{EdNotes|Scores listed alphabetically by composer. All scores available in [[Scorch]] format, some are also available as PDF files.}}<br />
<br />
*{{PostedDate|1999-02-03}} {{CPDLno|101}} [[Media:ws-debu-001.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-debu-001.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-debu-001.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-debu-001.mus|{{mus}}]] (Finale 1998)<br />
{{Editor|Rafael Ornes|1999-02-03}}{{ScoreInfo|Letter|3|109}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Revised March 22, 2001.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Dieu! qu'il la fait bon regarder!''}}<br />
{{Composer|Claude Debussy}}<br />
{{Lyricist|Charles d'Orleans}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br><br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1908|in {{NoComp|Trois Chansons|Claude Debussy}}|no=1}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{top}}{{Text<br />
|French|<br />
Dieu! qu'il la fait bon regarder<br />
la gracieuse bonne et belle;<br />
pour les grans biens que sont en elle<br />
chascun est prest de la loüer.<br />
Qui se pourrait d'elle lasser?<br />
Toujours sa beauté renouvelle.<br />
Par de ça, ne de là, la mer<br />
ne scay dame ne damoiselle<br />
qui soit en tous bien parfais telle.<br />
C'est un songe que d'y penser:<br />
Dieu! qu'il la fait bon regarder.}}<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Translation|English|<br />
God, what a vision she is;<br />
one imbued with grace, true and beautiful!<br />
For all the virtues that are hers<br />
everyone is quick to praise her.<br />
Who could tire of her?<br />
Her beauty constantly renews itself;<br />
On neither side of the ocean<br />
do I know any girl or woman<br />
who is in all virtues so perfect;<br />
it's a dream even to think of her;<br />
God, what a vision she is.}}<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Translation|German|<br />
Gott! Was hast du ihr für eine Schönheit verliehen!<br />
Die Anmutige ist edel und fein.<br />
Für die großen Gaben in ihr,<br />
ist jeder bereit sie zu preisen.<br />
Wer nur könnte von ihr lassen.<br />
Immerfort erneuert sie ihre Schönheit.<br />
Nirgendwo dies- oder jenseits des Meeres,<br />
kenne ich eine Dame oder ein Mädchen,<br />
die in all ihren Gaben so vollkommen wäre.<br />
Es ist ein süßer Traum, daran zu denken.<br />
Gott! Was hast du ihr für eine Schönheit verliehen!<br />
<br />
(Verbesserungen erwünscht!)}}<br />
{{btm}}<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Early 20th century music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Trois_Chansons_(Claude_Debussy)&diff=1794989Trois Chansons (Claude Debussy)2024-03-22T21:56:33Z<p>Richard Mix: Richard Mix moved page Trois Chansons (Claude Debussy) to Trois Chansons de Charles d'Orléans (Claude Debussy): per autograph at IMSLP</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Trois Chansons de Charles d'Orléans (Claude Debussy)]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Trois_Chansons_de_Charles_d%27Orl%C3%A9ans_(Claude_Debussy)&diff=1794988Trois Chansons de Charles d'Orléans (Claude Debussy)2024-03-22T21:56:33Z<p>Richard Mix: Richard Mix moved page Trois Chansons (Claude Debussy) to Trois Chansons de Charles d'Orléans (Claude Debussy): per autograph at IMSLP</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2022-04-28}} {{CPDLno|68989}} [[Media:Debussy_Trois_Chansons.pdf|{{pdf}}]]<br />
{{Editor|Ben Byram-Wigfield|2022-04-28}}{{ScoreInfo|A4|20|444}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Page-for-page match with Durand original}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2000-10-10}} {{CPDLno|1468}} [[Media:ws-debu-000.pdf|{{Pdf}}]]<br />
{{Editor|Rafael Ornes|2000-10-10}}{{ScoreInfo|Letter|13|384}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|for scores, MIDI files, and more, see the individual entries.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Trois Chansons (complete)''}}<br />
{{Composer|Claude Debussy}}<br />
{{Lyricist|Charles d'Orleans}}<br />
<br />
{{Voicing|7|SATB}}<br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{PubDatePlace|1908|by Durand in Paris}}<br />
{{Descr|Three songs set by Claude Debussy (1862-1918) to words by Charles d'Orleans (1394-1465).}}<br />
{{ListSections|All|Claude Debussy|Chansons|List<br />
|1|Dieu! qu'il la fait bon regarder!|<br />
|2|Quant j'ai ouy le tabourin|<br />
|3|Yver, vous n'estes qu'un villain|}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Works at CPDL==<br />
{{MultiPubList|com,lyr,gen,subg,vo,voices|1908}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Early 20th century music]]<br />
[[Category:Music publications]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Peccantem_me_quotidie&diff=1794853Peccantem me quotidie2024-03-21T23:32:39Z<p>Richard Mix: /* Settings by composers */ partial update</p>
<hr />
<div>{{cleanup|Unclear what the exact text is for different pieces: Byrd, Gesualdo, Lasso, Mouton & Palestrina for example only go thru line 5.}}<br />
'''Source of lyrics:''' 7th {{CiteCat|Responsories|Respond}} at {{Cat|Office of the Dead|Matins for the Dead}}.<br />
<br />
==Settings by composers==<br />
{{Top}}<br />
*[[Peccantem me quotidie (Gregor Aichinger)|Gregor Aichinger]] SATB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Girolamo Belli)|Girolamo Belli]] SATTBB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Vincenzo Bertolusi)|Vincenzo Bertolusi]] SATTBB<br />
*[[Peccantem me quotidie (William Byrd)|William Byrd]] SATTB or ATTBarB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Serafino Cantone)|Serafino Cantone]] SSAATTBB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Jacobus Clemens non Papa)|Jacobus Clemens non Papa]] SATB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Thomas Crecquillon)|Thomas Crequillon]] SAT<br />
*[[Peccantem me quotidie (Alfonso Ferrabosco I)|Alfonso Ferrabosco I]] SATTB<br />
*Andrea Gabrielli<br />
*[[Peccantem me quotidie (Carlo Gesualdo)|Carlo Gesualdo]] SAATB<br />
*Jacob Handl a 5<br />
*[[Peccantem me quotidie (Marco Antonio Ingegneri)|Marco Antonio Ingegneri]] SATTB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATB<br />
*[[Funeral responsories (João de Deus Castro Lobo)|João de Deus Castro Lobo]] SATB & orchestra<br />
*[[Peccantem me quotidie (Pierre de Manchicourt)|Pierre de Manchicourt]] SATB (Replaces Versus with Variant 1)<br />
{{Middle}}<br />
*[[Peccantem me quotidie (Claudio Merulo)|Claudio Merulo]] AATTTB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Philippe de Monte)|Philippe de Monte]] SSATB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Cristóbal de Morales)|Cristóbal de Morales]] SATB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Antoine de Mornable)|Antoine de Mornable]] SATTB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Jean Mouton)|Jean Mouton]] SSATB<br />
*[[Funeral Office - 1816 (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB & orchestra<br />
*[[Peccantem me quotidie (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Robert Parsons)|Robert Parsons]] SAATB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Georg Prenner)|Georg Prenner]] SATB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Carlos Patiño)|Carlos Patiño]] SSAATB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Jan Tollius)|Jan Tollius]] SATTB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Giovanni Maria Trabaci)|Giovanni Maria Trabaci]] SATB (different versus)<br />
*[[Peccantem me quotidie (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SATB<br />
*[[Peccantem me quotidie a 8 (Orazio Vecchi)|Orazio Vecchi]] ATTB.ATTB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Scott Villard)|Scott Villard]] TTB<br />
*[[Missa Pro defunctis a 4 (Tomás Luis de Victoria)|Tomás Luis de Victoria]] SATB<br />
{{Bottom}}<br />
<br />
{{TextAutoList}}<br />
<br />
== Text and translations ==<br />
{{top}}<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Text|Latin|<br />
Peccantem me quotidie<br />
et non paenitentem,<br />
Timor mortis conturbat me.<br />
<br />
'''Responsum'''<br />
Quia in inferno nulla est redemptio.<br />
Miserere mei, Deus, et salva me.<br />
<br />
'''Versus'''<br />
Deus, in nomine tuo salvum me fac,<br />
et in virtute tua libera me.<br />
<br />
'''Alternate ''Versus'' (Manchicourt)'''<br />
Commissa mea pavesco et ante te erubesco:<br />
dum veneris iudicare noli me condemnare<br />
sed miserere mei Domine, et salva me.<br />
<br />
'''Alternate ''Versus'' (Trabaci)'''<br />
''[Secunda pars]''<br />
O Domine salvum me fac,<br />
O Domine bene prosperare.<br />
Benedictus qui venit in nomine Domini.<br />
Benediximus vobis de domo Domini.<br />
Deus Dominus et illuxit nobis.}}<br />
<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Translation|English|<br />
I who sin every day<br />
and am not penitent<br />
the fear of death troubles me:<br />
<br />
'''Responsum'''<br />
For in hell there is no redemption.<br />
Have mercy upon me, O God, and save me.<br />
<br />
'''Versus'''<br />
God, in your name save me,<br />
and in your virtue set me free.<br />
<br />
;Variant 1<br />
I tremble at my misdeeds and blush before you:<br />
when you come to judge, condemn me not:<br />
have mercy upon me, O God, and save me.}}<br />
<br />
{{Translation|Portuguese|<br />
Estou a pecar a cada dia<br />
contudo não me arrependo;<br />
o temor da morte me conturba:<br />
<br />
'''Responsum'''<br />
Pois no inferno não há redenção.<br />
Tem misericórdia de mim, ó Deus, e salva-me.<br />
<br />
'''Versus'''<br />
Deus, salva-me em Teu nome,<br />
e livra-me pela Tua virtude.}}<br />
<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Translation|French|<br />
Moi, qui commets le péché, chaque jour,<br />
Et qui ne me repens pas,<br />
La peur de la mort trouble mon âme.<br />
<br />
<b>Réponse</b><br />
Parce qu’aux enfers, il n’est nulle rédemption,<br />
Aie pitié de moi, Seigneur, et sauve-moi.<br />
<br />
<b>Vers</b><br />
Seigneur, veille en ton nom à ce que je sois sauf,<br />
Et à ce que je sois libéré en ta puissance.<br />
<br />
<b>Autre <i>Vers</i> (Manchicourt)</b><br />
Je crains les fautes que j’ai commises et, devant toi, j’en rougis de honte :<br />
Lorsque tu seras venus pour me juger, ne me condamne pas<br />
Mais aie plutôt pitié de moi, Seigneur, et sauve-moi.<br />
<br />
<b>Autre <i>Vers</i> (Trabaci)</b><br />
<i><b>[Deuxième partie]</b></i><br />
Ô Seigneur, veille à ce que je sois sauf,<br />
Ô Seigneur, que je réussisse à faire le bien.<br />
Bénis sois celui qui vient au nom du Seigneur.<br />
Nous vous avons bénis, depuis la maison du Seigneur.<br />
Dieu est le Seigneur et sa lumière nous a éclairé.}}<br />
{{Bottom}}<br />
<br />
==External links ==<br />
* [http://www.breviary.net/allsoulsguild/office/matinsdead.htm Matins of the Dead]<br />
<br />
[[Category:Text pages]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=In_medio_Ecclesie_(Heinrich_Finck)&diff=1794852In medio Ecclesie (Heinrich Finck)2024-03-21T23:10:53Z<p>Richard Mix: /* General Information */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-21}} {{CPDLno|79628}} [[Media:Henrich-Finck-In-medio-Ecclesie.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Henrich-Finck-In-medio-Ecclesie.mid|{{mid}}]] [[Media:Henrich-Finck-In-medio-Ecclesie.mxl|{{XML}}]] [[Media:Henrich-Finck-In-medio-Ecclesie.ly|{{Ly}}]]<br />
{{Editor|Andreas Stenberg|2024-03-21}}{{ScoreInfo|A4|5|121}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|A semi-diplomatic edition.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|In medio Ecclesie}}<br />
{{Composer|Heinrich Finck}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Motets|Introits}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|c.1530}}<br />
{{Descr|An Introit (Antiphon & Psalm verse) The text for the Antiphon is from Ecclesiasticus 15:5 and <br />
the Psalm verse from Ps. 91:2. In medieval manuscript sources these texts are used as introits for a variety of feasts; {{Cat|John the Evangelist}}, {{Cat|Common of Doctors}} and {{Cat|Common of Confessors|Common of one confessor}} among them.}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{top}}<br />
{{Text|Latin|<br />
In medio Ecclesiae aperuit os eius, <br />
et implevit eius Dominus,<br />
spiritu sapientiae et intellectus: stolam gloriae induit eum.<br />
<br />
Bonum est confiteri domino <br />
Et psallite nomen suo altissime.}}<br />
{{mdl}}<br />
{{Translation|English|<br />
And in the midst of the church she shall open his mouth,<br />
and shall fill him with the spirit of wisdom and understanding,<br />
and shall clothe him with a robe of glory.<br />
<br />
It is good to give praise to the Lord:<br />
and to sing to thy name, O most High.<br />
(Douay-Rheims)}}<br />
{{btm}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=In_medio_Ecclesie_(Heinrich_Finck)&diff=1794851In medio Ecclesie (Heinrich Finck)2024-03-21T23:10:38Z<p>Richard Mix: /* General Information */ links</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-21}} {{CPDLno|79628}} [[Media:Henrich-Finck-In-medio-Ecclesie.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Henrich-Finck-In-medio-Ecclesie.mid|{{mid}}]] [[Media:Henrich-Finck-In-medio-Ecclesie.mxl|{{XML}}]] [[Media:Henrich-Finck-In-medio-Ecclesie.ly|{{Ly}}]]<br />
{{Editor|Andreas Stenberg|2024-03-21}}{{ScoreInfo|A4|5|121}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|A semi-diplomatic edition.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|In medio Ecclesie}}<br />
{{Composer|Heinrich Finck}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Motets|Introits}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|c.1530}}<br />
{{Descr|An Introit (Antiphon & Psalm verse) The text for the Antiphon is from Ecclesiasticus 15:5 and <br />
the Psalm verse from Ps. 91:2. In medieval manuscript sources these texts are used as introits for a variety of feasts; {{Cat|John the Evangelist}}, {{PCat|Common of Doctors}} and {{Cat|Common of Confessors|Common of one confessor}} among them.}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{top}}<br />
{{Text|Latin|<br />
In medio Ecclesiae aperuit os eius, <br />
et implevit eius Dominus,<br />
spiritu sapientiae et intellectus: stolam gloriae induit eum.<br />
<br />
Bonum est confiteri domino <br />
Et psallite nomen suo altissime.}}<br />
{{mdl}}<br />
{{Translation|English|<br />
And in the midst of the church she shall open his mouth,<br />
and shall fill him with the spirit of wisdom and understanding,<br />
and shall clothe him with a robe of glory.<br />
<br />
It is good to give praise to the Lord:<br />
and to sing to thy name, O most High.<br />
(Douay-Rheims)}}<br />
{{btm}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Jacob_Buus&diff=1794652Jacob Buus2024-03-21T03:41:14Z<p>Richard Mix: /* External links */ IMSLP</p>
<hr />
<div>{{Aliases|Jacques Buus}}<br />
==Life==<br />
'''Born:''' c. 1500?<br />
<br />
'''Died:''' 18 August 1565<br />
<br />
'''Biography''' Buus is first documented by pieces in French anthologies from 1538 on, including some Protestant ''chansons spirituelles''. In 1541 he became first organist at San Marco, Venice, but from 1550 on worked in Vienna.<br />
{{WikipediaLink|Jacques Buus}}<br />
<br />
==List of choral works==<br />
{{#SortWorks:}}<br />
{{ArrangementsList}}<br />
{{CheckMissing}}<br />
{{Whatlinkshere}}<br />
==Publications==<br />
* {{NoCo|Primo libro de moteti}} (Venice, 1549)<br />
* {{NoCo|Il primo libro di canzoni francese|Il primo libro di [27] canzoni francese, 6vv}} (Venice, 1543)<br />
*''Libro primo delle [21] canzoni francese, 5vv'' (Venice, 1550)<br />
*''Recercari da cantare et sonare, libro primo, a 4'' (Venice, 1547)<br />
*''Secondo libro di [8] recercari, a 4'' (Venice, 1549)<br />
*''Intabolatura d'organo di [4] recercari, libro primo'' (Venice, 1549)<br />
<br />
==External links==<br />
*{{IMSLP|Buus, Jacques}}<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:{{NameSorter}}}}<br />
[[Category:1500 births]]<br />
[[Category:1565 deaths]]<br />
[[Category:Composers]]<br />
[[Category:Renaissance composers]]<br />
[[Category:Franco-Flemish composers]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=O_du,_der_du_die_Liebe_bist_(Niels_Wilhelm_Gade)&diff=1794633O du, der du die Liebe bist (Niels Wilhelm Gade)2024-03-20T22:48:33Z<p>Richard Mix: /* General Information */ search suggests genuine "anon."</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-20}} {{CPDLno|79623}} [https://www.cafe-puccini.dk/Gade/pdf/Ch4_043_O_du_der_du_die_Liebe_bist.pdf {{extpdf}}] [https://www.cafe-puccini.dk/Gade/musescore/Ch4_043_O_du_der_du_die_Liebe_bist.mscz {{extmuse3}}] <br />
{{Editor|Jes Wagner|2024-03-20}}{{ScoreInfo|A4|4|}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2016-03-14}} {{CPDLno|38882}} [[Media:O_du,_der_du_die_Liebe_bist-Gade.pdf|{{pdf}}]] [[Media:O_du,_der_du_die_Liebe_bist-Gade.mxl|{{XML}}]]<br />
{{Editor|Alexander Reuter|2016-03-14}}{{ScoreInfo|A4|3|85}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''O du, der du die Liebe bist''}}<br />
{{Composer|Niels Wilhelm Gade}}<br />
{{Lyricist|anonymous}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Partsongs}}<br />
{{Language|German}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|German|<br />
O du, der du die Liebe bist,<br />
von uns geliebt im Lichte thronest,<br />
das Herz, das deiner nicht vergisst,<br />
hier schon mit Himmelswonne lohnest.<br />
O sieh', wie unsre Träne fließt,<br />
wie dich das Auge fleht um Segen,<br />
in Andacht sich das Herz ergießt<br />
und heil'ge Wünsche uns bewegen.<br />
Beglücke all', die dir vertrau'n,<br />
mit deiner hohen Gnadenfülle.<br />
Wer frommen Sinnes auf dich schaut,<br />
ihm blüht das Glück in heil'ger Stille.<br />
Es hält uns fest des Glaubens Wort,<br />
lass deine Liebe uns geleiten,<br />
sie ist's, die bleibet hier und dort<br />
und stärket selbst im Todesleiden,<br />
lass deine Liebe uns geleiten.<br />
Amen. Amen.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Romantic music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Nachtwache_I,_Op._104,_No._1_(Johannes_Brahms)&diff=1794632Nachtwache I, Op. 104, No. 1 (Johannes Brahms)2024-03-20T22:38:57Z<p>Richard Mix: for completeness</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
:''See also ''[[Fünf Gesänge, Op. 104 (Johannes Brahms)]]<br />
<br />
*{{PostedDate|2024-03-20}} {{CPDLno|79620}} [[Media:Brahms_Op104_1_Chinese.pdf|{{pdf}}]]<br />
{{Editor|Nalei HU|2024-03-20}}{{ScoreInfo|A4|3|113}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|这是中文译配的版本:《夜半情歌》}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2003-05-08}} {{CPDLno|4994}} [http://www.mutopiaproject.org/cgibin/piece-info.cgi?id=284 {{net}}]<br />
{{Editor|Robert de Vries|2003-05-08}}{{ScoreInfo|A4|4|75}}{{Copy|MutopiaBSD}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2000-05-18}} {{CPDLno|840}} [[Media:ws-brah104a.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-brah104a.zip|{{Zip}}]] (MusiXTex)<br />
{{Editor|Martin Stolle|2000-05-18}}{{ScoreInfo|A4|4|125}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|MusiXTex file is [[zipped]].}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Nachtwache I, Op. 104, No. 1''}}<br />
'''Work:''' [[Fünf Gesänge, Op. 104 (Johannes Brahms)|Fünf Gesänge, Op. 104]]<br><br />
{{Composer|Johannes Brahms}}<br />
{{Lyricist|Friedrich Rückert}}<br />
<br />
{{Voicing|6|SAATBB}}<br />
{{Genre|Secular|Lieder}}<br><br />
{{Language|German}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:{{Choralia|filter=br16}}}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|German|<br />
:Leise Töne der Brust,<br />
:Geweckt vom Odem der Liebe,<br />
:Hauchet zitternd hinaus,<br />
:Ob sich euch öffen ein Ohr,<br />
:öff'n ein liebendes Herz,<br />
:und wenn sich keines euch öffnet,<br />
:trag ein Nachtwind euch seufzend in meines zurück.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Romantic music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Peccantem_me_quotidie&diff=1794410Peccantem me quotidie2024-03-20T05:33:17Z<p>Richard Mix: /* Settings by composers */ Peccantem me quotidie (Alfonso Ferrabosco I)</p>
<hr />
<div>{{cleanup|Unclear what the exact text is for different pieces: Byrd, Gesualdo, Lasso, Mouton & Palestrina for example only go thru line 5.}}<br />
'''Source of lyrics:''' 7th {{CiteCat|Responsories|Respond}} at {{Cat|Office of the Dead|Matins for the Dead}}.<br />
<br />
==Settings by composers==<br />
{{Top}}<br />
*[[Peccantem me quotidie (Gregor Aichinger)|Gregor Aichinger]] SATB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Girolamo Belli)|Girolamo Belli]] SATTBB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Vincenzo Bertolusi)|Vincenzo Bertolusi]] SATTBB<br />
*[[Peccantem me quotidie (William Byrd)|William Byrd]] SATTB or ATTBarB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Serafino Cantone)|Serafino Cantone]] SSAATTBB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Jacobus Clemens non Papa)|Jacobus Clemens non Papa]] SATB<br />
*Thomas Crequillon a 3<br />
*[[Peccantem me quotidie (Alfonso Ferrabosco I)|Alfonso Ferrabosco I]] SATTB<br />
*Andrea Gabrielli<br />
*[[Peccantem me quotidie (Carlo Gesualdo)|Carlo Gesualdo]] SAATB<br />
*Jacob Handl a 5<br />
*[[Peccantem me quotidie (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATB<br />
*[[Funeral responsories (João de Deus Castro Lobo)|João de Deus Castro Lobo]] SATB & orchestra<br />
*[[Peccantem me quotidie (Pierre de Manchicourt)|Pierre de Manchicourt]] SATB (Replaces Versus with Variant 1)<br />
{{Middle}}<br />
*[[Peccantem me quotidie (Claudio Merulo)|Claudio Merulo]] AATTTB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Philippe de Monte)|Philippe de Monte]] SSATB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Cristóbal de Morales)|Cristóbal de Morales]] SATB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Jean Mouton)|Jean Mouton]] SSATB<br />
*[[Funeral Office - 1816 (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB & orchestra<br />
*[[Peccantem me quotidie (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Robert Parsons)|Robert Parsons]] SAATB<br />
*Georg Prenner a 4<br />
*[[Peccantem me quotidie (Carlos Patiño)|Carlos Patiño]] SSAATB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Jan Tollius)|Jan Tollius]] SATTB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Giovanni Maria Trabaci)|Giovanni Maria Trabaci]] SATB (different versus)<br />
*[[Peccantem me quotidie (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SATB<br />
*[[Peccantem me quotidie a 8 (Orazio Vecchi)|Orazio Vecchi]] ATTB.ATTB<br />
*[[Peccantem me quotidie (Scott Villard)|Scott Villard]] TTB<br />
{{Bottom}}<br />
<br />
{{TextAutoList}}<br />
<br />
== Text and translations ==<br />
{{top}}<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Text|Latin|<br />
Peccantem me quotidie<br />
et non paenitentem,<br />
Timor mortis conturbat me.<br />
<br />
'''Responsum'''<br />
Quia in inferno nulla est redemptio.<br />
Miserere mei, Deus, et salva me.<br />
<br />
'''Versus'''<br />
Deus, in nomine tuo salvum me fac,<br />
et in virtute tua libera me.<br />
<br />
'''Alternate ''Versus'' (Manchicourt)'''<br />
Commissa mea pavesco et ante te erubesco:<br />
dum veneris iudicare noli me condemnare<br />
sed miserere mei Domine, et salva me.<br />
<br />
'''Alternate ''Versus'' (Trabaci)'''<br />
''[Secunda pars]''<br />
O Domine salvum me fac,<br />
O Domine bene prosperare.<br />
Benedictus qui venit in nomine Domini.<br />
Benediximus vobis de domo Domini.<br />
Deus Dominus et illuxit nobis.}}<br />
<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Translation|English|<br />
I who sin every day<br />
and am not penitent<br />
the fear of death troubles me:<br />
<br />
'''Responsum'''<br />
For in hell there is no redemption.<br />
Have mercy upon me, O God, and save me.<br />
<br />
'''Versus'''<br />
God, in your name save me,<br />
and in your virtue set me free.<br />
<br />
;Variant 1<br />
I tremble at my misdeeds and blush before you:<br />
when you come to judge, condemn me not:<br />
have mercy upon me, O God, and save me.}}<br />
<br />
{{Translation|Portuguese|<br />
Estou a pecar a cada dia<br />
contudo não me arrependo;<br />
o temor da morte me conturba:<br />
<br />
'''Responsum'''<br />
Pois no inferno não há redenção.<br />
Tem misericórdia de mim, ó Deus, e salva-me.<br />
<br />
'''Versus'''<br />
Deus, salva-me em Teu nome,<br />
e livra-me pela Tua virtude.}}<br />
<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Translation|French|<br />
Moi, qui commets le péché, chaque jour,<br />
Et qui ne me repens pas,<br />
La peur de la mort trouble mon âme.<br />
<br />
<b>Réponse</b><br />
Parce qu’aux enfers, il n’est nulle rédemption,<br />
Aie pitié de moi, Seigneur, et sauve-moi.<br />
<br />
<b>Vers</b><br />
Seigneur, veille en ton nom à ce que je sois sauf,<br />
Et à ce que je sois libéré en ta puissance.<br />
<br />
<b>Autre <i>Vers</i> (Manchicourt)</b><br />
Je crains les fautes que j’ai commises et, devant toi, j’en rougis de honte :<br />
Lorsque tu seras venus pour me juger, ne me condamne pas<br />
Mais aie plutôt pitié de moi, Seigneur, et sauve-moi.<br />
<br />
<b>Autre <i>Vers</i> (Trabaci)</b><br />
<i><b>[Deuxième partie]</b></i><br />
Ô Seigneur, veille à ce que je sois sauf,<br />
Ô Seigneur, que je réussisse à faire le bien.<br />
Bénis sois celui qui vient au nom du Seigneur.<br />
Nous vous avons bénis, depuis la maison du Seigneur.<br />
Dieu est le Seigneur et sa lumière nous a éclairé.}}<br />
{{Bottom}}<br />
<br />
==External links ==<br />
* [http://www.breviary.net/allsoulsguild/office/matinsdead.htm Matins of the Dead]<br />
<br />
[[Category:Text pages]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Urbs_beata_Jerusalem_(Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina)&diff=1794198Urbs beata Jerusalem (Giovanni Pierluigi da Palestrina)2024-03-19T02:21:25Z<p>Richard Mix: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-19}} {{CPDLno|79603}} [[Media:Urbs_beata_Jerusalem_(Palestrina).pdf|{{pdf}}]] <br />
{{Editor|Richard Mix|2024-03-19}}{{ScoreInfo|Letter|10|99}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Urbs beata Jerusalem}}<br />
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4/5|SATB,SSAA,SATTB}}<br />
{{Genre|Sacred|Office hymns}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1589|{{NoCo|Hymni totius anni}}|no=35}}<br />
{{Descr|Odd verses of the Hymn for {{Cat|Dedication of a church}}}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=File:Urbs_beata_Jerusalem_(Palestrina).pdf&diff=1794196File:Urbs beata Jerusalem (Palestrina).pdf2024-03-19T02:19:34Z<p>Richard Mix: </p>
<hr />
<div></div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Hymni_totius_anni_(Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina)&diff=1794192Hymni totius anni (Giovanni Pierluigi da Palestrina)2024-03-19T02:16:37Z<p>Richard Mix: /* List of works */ punctuation</p>
<hr />
<div>'''Transcribed title: '''Hymni totius anni secundum Sanctae Romanae Ecclesiae consuetudinem, necnon hymni religionum.<br />
<br />
'''Composer:''' [[Giovanni Pierluigi da Palestrina]]<br />
<br />
{{PubDatePlace|1589|Rome: Apud Iacobum Tornerium, & Bernardium Donangelum|&nbsp;}}<br />
<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [https://imslp.org/wiki/Hymni_(Palestrina,_Giovanni_Pierluigi_da) Corresponding page at IMSLP].<br />
* [http://ks4.imslp.info/files/imglnks/usimg/f/f1/IMSLP366722-PMLP115476-palestrina_hymni_1589.pdf Facsimile].}}<br />
==List of works==<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|-<br />
!No.<br />
!Feast<br />
!title<br />
!extra voices<br />
|-<br />
|1||In {{CC|Advent|Adventu}} Domini: ||[[Conditor alme siderum (impares) (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|''Conditor alme siderum'' (impares)]]||SA(AT)TB<br />
|-<br />
|2||In {{CC|Christmas Day|Nativitate}} et Circumcisione Domini: ||{{NoCo|Christe redemptor omnium … ex Patre}}||S(S)AT(T)B<br />
|-<br />
|3||In Nativitate, ad Laudes: ||{{NoCo|A solis ortus cardine}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|4||In {{CC|Holy Innocents|Festo Ss. Innocentium}}: ||{{NoCo|Salvete flores martyrum}}||4<br />
|-<br />
|5||In {{CC|Epiphany|Epiphania}} Domini: ||{{NoCo|Hostis Herodes impie}}||SA(AT)TB<br />
|-<br />
|6||In Dominicis {{CC|Sundays after Pentecost|per Annum}}: ||{{NoCo|Lucis creator optime}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|7||In Sabbatia: ||{{NoCo|O lux beata Trinitas}}||4<br />
|-<br />
|8||In Dominicis {{CC|Lent|Quadragesimæ}}: ||{{NoCo|Ad preces nostras}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|9||In Dominica {{CC|Passiontide|Passionis}} et Exaltatione S. Crucis: ||{{NoCo|Vexilla Regis … fulget}}||SA(A)TB<br />
|-<br />
|10||In Dominicis {{CC|Easter|Tempore Paschali}}: ||{{NoCo|Ad coenam agni providi}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|11||In {{CC|Ascension|Ascensione}} Domini: ||{{NoCo|Jesu nostra redemptio}}||SA(AT)TB<br />
|-<br />
|12||In Festo {{CC|Pentecost|Pentecostes}}: ||{{NoCo|Veni Creator Spiritus}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|13||In Festo {{CC|Corpus Christi|Corporis Christi}}: ||{{NoCo|Pange lingua (1589)|''Pange lingua gloriosi''}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|14||In Festo Cathedræ {{CC|Saint Peter|S. Petri}} (Jan. 18; Feb 22) ||{{NoCo|Quodcumque vinclis}}||4<br />
|-<br />
|15||In Conversione et Commemoratione S. {{CC|Saint Paul|Pauli}}: (Jan 25)||{{NoCo|Doctor egregie}}||4<br />
|-<br />
|16||In Festo Beatæ Virginis: ||{{NoCo|Ave maris stella}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|17||In {{CC|Invention of the Cross|Inventione S. Crucis}} (May 3) ||{{NoCo|Vexilla Regis … quo}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|18||In Festo S. {{CC|John the Baptist|Joannis Baptistæ}} (June 24) ||''{{NoCo|Ut queant laxis}}''||SA(A)TB<br />
|-<br />
|19||In Festo Apostolorum {{CC|Peter & Paul|Petri et Pauli}}: (June 29) ||{{NoCo|Aurea luce}}<br />
|-<br />
|20||In Festo S. {{CC|Mary Magdalene|Mariæ Magdalenæ}} (July 22) ||{{NoCo|Lauda mater ecclesiae}} ||4<br />
|-<br />
|21||In Festo S. {{CC|St. Peter in Chains|Petri ad Vincula}} (Aug. 1) ||{{NoCo|Petrus beatus}}<br />
|-<br />
|22||In Festo {{CC|Transfiguration|Transfigurationis}} Domini (Aug. 6) ||{{NoCo|Quicumque Christum quaeritis}} ||4<br />
|-<br />
|23||In Festo S. {{CC|Michael the Archangel|Michaëlis Archangeli}} (Sept. 29) ||{{NoCo|Tibi Christe splendor patris|Tibi Christe, splendor patris}}<br />
|-<br />
|24||In Festo {{CC|All Saints|Omnium Sanctorum}} (Nov. 1) ||{{NoCo|Christe Redemptor omnium, conserva}}||SATTB<br />
|-<br />
|25||In Communi Apostolorum et Evangelistarum: ||{{NoCo|Exsultet coelum laudibus|Exultet cœlum laudibus}}||SATTB<br />
|-<br />
|26||In Festo Apostolorum et Evangelistarum Tempore Paschali: ||{{NoCo|Tristes erant Apostoli}}<br />
|-<br />
|27||In {{CC|Common of Martyrs|Communi Unius Martyris}}: ||{{NoCo|Deus tuorum militum (1589 I)}}||SAATB<br />
|-<br />
|28||In Festo Unius Martyris Tempore Paschali: ||{{NoCo|Deus tuorum militum (1589 II)}}||4<br />
|-<br />
|29||In Communi Plurimorum Martyrum: ||{{NoCo|Sanctorum meritis}} ||4<br />
|-<br />
|30||In Festo Plurimorum Martyrum Tempore Paschali: ||{{NoCo|Rex gloriose martyrum}}<br />
|-<br />
|31||In Natali Confessorum: ||{{NoCo|Iste confessor}}||SAATB<br />
|-<br />
|32||In Natalitiis Virginum et Martyrum: ||{{NoCo|Jesu corona virginum I}}||SATTB<br />
|-<br />
|33||In Festo Virginum et Martyrum Tempore Paschali: ||{{NoCo|Jesu corona virginum II}}||SATTB<br />
|-<br />
|34||In Festo Sanctarum Mulierum: ||{{NoCo|Hujus obtentu}}||4<br />
|-<br />
|35||In Festo {{CC|Dedication of a Church|Dedicationis Ecclesiæ}}: ||{{NoCo|Urbs beata Jerusalem}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|36||In Festo S. Augustini: (Aug. 28) ||{{NoCo|Magne pater Augustine}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|37||In Festo S. Nicolai de Tolentino (Sept. 10) ||{{NoCo|Laudibus summis}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|38||In Festo S. Antonii de Padua (June 13) ||{{NoCo|En gratulemur hodie}}||4/5<br />
|-<br />
|39||In Festo S. Francisci in primis Vesperis: ||{{NoCo|Proles de coelo prodiit}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|40||In Festo S. Francisci in secundis Vesperis (Oct. 4) ||{{NoCo|Decus morum, dux minorum}}||SA(A)TB<br />
|-<br />
|41||In {{CC|Lent|Quadragesima}} ad {{CC|Compline|Completorium}}: ||{{NoCo|Christe qui lux es et dies}} ||S(S)ATB<br />
|-<br />
|42||In Festo S. Elisæi (Nov. 17 or 19 ) ||{{NoCo|Prima lux surgens}}||4<br />
|-<br />
|43||In Festo S. Eliæ (July 20) ||{{NoCo|Nunc juvat celsi}}||4<br />
|-<br />
|44||In Festo S. Alberti (?Nov. 15) ||{{NoCo|Mensis Augusti}}||4<br />
|-<br />
|45||In Festo S. Jacobi: (?July 25) ||{{NoCo|Hymnus canoris personet}}||4<br />
|-<br />
|}<br />
===Works at CPDL===<br />
{{MultiPubList|seq,yr,gen,subg,vo,voices|1589}}<br />
<br />
[[Category:Music publications]]<br />
[[Category:Music facsimiles]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tibi_Christe_splendor_patris_(Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina)&diff=1794190Tibi Christe splendor patris (Giovanni Pierluigi da Palestrina)2024-03-19T02:15:26Z<p>Richard Mix: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-19}} {{CPDLno|79601}} [[Media:Tibi_Christus_splendor_(Palestrina).pdf|{{pdf}}]] <br />
{{Editor|Richard Mix|2024-03-19}}{{ScoreInfo|Letter|5|66}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Tibi Christe splendor patris}}<br />
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB }}<br />
{{Genre|Sacred|Office hymns}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1589|{{NoCo|Hymni totius anni}}|no=}}<br />
{{Descr|Hymn for {{Cat|Michael the Archangel}} (29 September)}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=File:Tibi_Christus_splendor_(Palestrina).pdf&diff=1794189File:Tibi Christus splendor (Palestrina).pdf2024-03-19T02:12:35Z<p>Richard Mix: </p>
<hr />
<div></div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Fantasia_duarum_%26_quatuor_vocum_(Thomas_Mancinus)&diff=1794105Fantasia duarum & quatuor vocum (Thomas Mancinus)2024-03-18T19:02:32Z<p>Richard Mix: /* General Information */ Category:Accompaniment doesn't seem to have 'unspecified' yet</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-17}} {{CPDLno|79577}} [[Media:32_Fantasia_duarum_&_quatuor_vocum_mc.pdf|{{pdf}}]] [[Media:32_Fantasia_duarum_&_quatuor_vocum_mc.mxl|{{XML}}]]<br />
{{Editor|Tobias Haak|2024-03-17}}{{ScoreInfo|A4|3|64}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Based on the source 4° Mus.pr.138#Beibd. 5 of the Bayerische Staatsbibliothek München. Edition is set in modern clefs for Cantus and Tenor.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Fantasia duarum & quatuor Vocum}}<br />
{{Composer|Thomas Mancinus}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Secular|Instrumental music}}<br />
{{Language|none}}<br />
{{Instruments|Unspecified}}<br />
{{Pub|1|1588}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Textless}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Auferstehungshistoria_(Tobias_Zeutschner)&diff=1794100Auferstehungshistoria (Tobias Zeutschner)2024-03-18T18:40:57Z<p>Richard Mix: /* General Information */ detail</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-16}} {{CPDLno|79562}} [[Media:Zeutschner-Auferstehungshistoria.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Zeutschner-Auferstehungshistoria.mid|{{mid}}]] [[Media:Zeutschner-Auferstehungshistoria.mxl|{{XML}}]] [[Media:Zeutschner-Auferstehungshistoria.musx|{{F14}}]]<br />
{{Editor|Wim Looyestijn|2024-03-16}}{{ScoreInfo|A4|98|1319}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes| instrumental parts are included in the PDF.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Auferstehungshistoria}}<br />
{{Composer|Tobias Zeutschner}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|12+1|SSATTB.SSATTB|add=with {{Cat|Solo Tenor}} (Evangelist) and other choral soloists}}<br />
{{Genre|Sacred|Oratorios}}<br />
{{Language|German}}<br />
{{Instruments|Orchestra (5-part str, 5-part brass, tymp. bc}}<br />
{{Pub|1| Undated manuscript copy}}<br />
{{Descr| Resurrection history according to Luke 24:1-48, followed by a poem presumably from the composer's hand.}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|German|<br />
Höret an, die Auferstehung unsers Herren Jesus Christus, <br />
wie uns dieselbe beschrieben wird <br />
von dem heiligen Evangelisten Lucas. Halleluja.<br />
<br />
<br />
1. An der Sabbate einem sehr frühe kamen sie zum Grabe <br />
und trugen die Spezerei, die sie bereitet hatten, und etliche mit ihnen. <br />
2. Sie fanden aber den Stein abgewälzet von dem Grabe, <br />
3. und gingen hinein und fanden den Leib des Herren Jesu nicht. <br />
4. Und da sie darum bekümmert waren, siehe, <br />
da traten bei sie zweien Männer in glänzenden Kleidern. <br />
5. Und sie erschraken, und schlugen ihre Angesichte nieder zu der Erde. <br />
Da sprachen sie zu ihnen: Was suchet ihr den Lebendigen bei den Toten? <br />
6. Er ist nicht hier, er ist auferstanden. <br />
Gedenket daran, wie er euch gesaget, da er noch in Galiläa war, <br />
7. und sprach: Des Menschen Sohn muß überantwortet werden <br />
in die Hände der Sünder, und gekreuziget werden <br />
und am dritten Tage wieder auferstehen. <br />
8. Und sie gedachten an seine Wort. <br />
9. Und sie gingen wieder vom Grabe, und verkündigten das alles <br />
den Elfen und den andern alle. <br />
10. Es war aber Maria Magdalena und Johanna <br />
und Maria Jacobi und andere mit ihnen, <br />
die solches den Aposteln sageten. <br />
11. Und es deuchten sie ihre Worte eben als wären's Märlein, <br />
und glaubten ihnen nicht. <br />
12. Petrus aber stund auf, und lief zu dem Grabe, <br />
und bückte sich hinein und sah die leinenen Tücher alleine liegen <br />
und ging davon; und es nahm ihn Wunder, wie es zuginge. <br />
13. Und siehe, zwei aus ihnen gingen an demselbigen Tage<br />
in einen Flecken, der war von Jerusalem sechzig Feldwege weit, <br />
des Name heißt Emmaus. <br />
14. Und sie redeten mit einander von allen diesen Geschichten. <br />
15. Und es geschahe, da sie so redeten <br />
und befragten sich mit einander, <br />
nahet Jesus zu ihnen und wandelte mit ihnen. <br />
16. Aber ihre Augen wurden gehalten, daß sie ihn nicht kannten. <br />
17. Er aber sprach zu ihnen: Was sind es für Reden, d<br />
ie ihr zwischen each handelt unterweges, und seid traurig? <br />
18. Da antwortet einer mit Namen Kleophas und sprach zu ihm: <br />
Bist du allein unter den Fremdlingen zu Jerusalem, <br />
der nicht wisse, was in diesen Tagen darinnen geschehen ist? <br />
19. Und er sprach zu ihnen: Welches? <br />
Sie aber sprachen zu ihm: Das von Jesu von Nazareth, <br />
welcher war ein großer Prophet, mächtig von Taten <br />
und Worten vor Gott und allem Volk, <br />
20. wie ihn unser Hohenpriester und Obersten <br />
überantwortet haben zu Verdammnis des Todes und gekreuziget. <br />
21. Wir aber hoffeten, er sollte Israel erlösen. <br />
Und über das alles ist heute der dritte Tag, <br />
daß solches geschehen ist. <br />
22. Auch haben uns erschreckt etliche Weiber der Unsern, <br />
die sind frühe beim Grabe gewesen, <br />
23. haben seinen Leib nicht funden, kommen und sagen, <br />
sie haben ein Gesichte der Engel gesehen, welche sagen, er lebe. <br />
24. Und etliche unter uns gingen zum Grabe, <br />
und fanden's also wie die Weiber sagten, aber ihn fanden sie nicht. <br />
25. Und er sprach zu ihnen: O ihr Toren und trägen Herzens, <br />
zu glauben alle dem, das die Propheten geredet haben! <br />
26. Mußte nicht Christus solches leiden <br />
und zu seiner Herrlichkeit eingehen? <br />
27. Und fing an von Mose und allen Propheten <br />
und legte ihnen alle Schriften aus, die von ihm gesagt waren. <br />
28. Und sie kamen nahe zum Flecken da sie hingingen. <br />
Und er stellet sich, als wollt er fürder gehen. <br />
29. Und sie nötigten ihn und sprachen: Bleibe bei uns, <br />
denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneiget. <br />
Und er ging hinein bei ihnen zu bleiben. <br />
30. Und es geschah, da er mit ihnen zu Tische saß, <br />
nahm er das Brot, dankte, brach's, und gab's ihnen. <br />
31. Da wurden ihre Augen geöfnet und erkannten sie ihn. <br />
Und er verschwand vor ihnen. <br />
32. Und sie sprachen unter einander: <br />
Brannte nicht unser Herz in uns, <br />
da er mit uns redet auf dem Wege, <br />
als er uns die Schrift öffnete? <br />
33. Und sie stunden auf zu derselbigen Stunde, <br />
kehreten wieder gen Jerusalem und fanden die Elfen <br />
versammelt und die bei ihnen waren, <br />
34. welche sprachen: Der Herr ist wahrhaftig auferstanden, <br />
und Simoni erschienen. <br />
35. Und sie erzähleten ihnen, <br />
was auf dem Wege geschehen war, <br />
und wie er von ihnen erkannt wäre an dem, <br />
da er das Brot brach. <br />
36. Da sie aber davon redeten, trat er selbst, Jesus, <br />
mitten unter sie uns sprach zu ihnen: Friede sei mit euch! <br />
37. Sie erschraken aber und fürchten sich, <br />
meineten, sie sähen einen Geist. <br />
38. Und er sprach zu ihnen: Was seid ihr also erschrocken, <br />
und warum kommen solche Gedanken in euer Herzen? <br />
39. Sehet meine Hände und meine Füße, ich bin's selber; <br />
fühlet mich und sehet, denn ein Geist hat nicht Fleisch und Beine, <br />
wie ihr sehet daß ich habe. <br />
40. Und als er das sagte, zeigte er ihnen Hände und Füße. <br />
41. Da sie aber noch nicht glaubeten vor Freuden <br />
und sich verwunderten, sprach er zu ihnen: <br />
Habt ihr was zu essen? <br />
42. Und sie legten ihm vor ein Stück<br />
von gebratenem Fisch und Honingseims. <br />
43. Und er nahm's und aß. <br />
44. Er aber sprach zu ihnen: Das sind die Reden, <br />
die ich zu euch sagte, da ich noch bei euch war; <br />
denn es muß alles erfüllet werden, <br />
was von mir geschrieben ist im Gesetz Mose's, <br />
in den Propheten und in Psalmen. <br />
45. Da eröffnet er ihnen das Verständnis, <br />
daß sie die Schrift verstunden. <br />
46. Und sprach zu ihnen: Also ist es geschrieben, <br />
und also mußte Christus leiden, <br />
und auferstehen von den Toten am dritten Tage <br />
47. und predigen lassen in seinem Namen Buße <br />
und Vergebung der Sünden unter allen Völkern <br />
und anheben zu Jerusalem. <br />
48. Ihr aber seid des alles Zeugen. <br />
<br />
<br />
Lob, Ehr und Dank sei dir, Herr Jesu Christ, gesungen, <br />
daß du bei diesem Werk gerüh ret meine Zungen, <br />
zu preisen deinen Sieg, den du durch deine Macht <br />
mit herrlichem Triumph aus deinem Grabe bracht. <br />
<br />
O Seele, freue dich, der Tod ist überwunden, <br />
die Hölle ist zerstört, der Satan liegt gebunden, <br />
du bist durch diesen Held nun aller Sorgen frei, <br />
du bist nunmehr ein Glied des Himmels Kantorei. <br />
<br />
Ach Christe, wenn ich werd aus meinem Grab aufstehen, <br />
so laß mich durch dein Grab zur Engel Chor eingehen, <br />
daß ich da intonier mein Oster Gloria, <br />
und schrei dir ewig zu: Victoria.<br />
<br />
}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Baroque music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Erste_Sonntagsmesse_in_honorem_St._Annae_(Josef_Gruber)&diff=1793987Erste Sonntagsmesse in honorem St. Annae (Josef Gruber)2024-03-18T04:47:01Z<p>Richard Mix: /* General Information */ a useful category</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2019-08-10}} {{CPDLno|55020}} [[Media:AnnaeMissa.pdf|{{pdf}}]] [[Media:AnnaeMissa1.pdf|{{pdf}}]](1) [[Media:AnnaeMissa.mid|{{mid}}]] [[Media:AnnaeMissa.mxl|{{XML}}]] [[Media:AnnaeMissa3.sib|{{Sib}}]] (Sibelius 3)[[Media:AnnaeMissa5.sib|{{Sib}}]] (Sibelius 5) [[Media:AnnaeMissa.sib|{{Sib}}]] (Sibelius 6)<br />
{{Editor|Andris Solims|2019-08-10}}{{ScoreInfo|A4|16|206}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}<br />
:{{EdNotes|There are two options to use the PDF files: "PDF" is 16 pages file for more convenient booklet printing without Title and Dedication pages (useful for Choir use). "PDF(1)" is 20 pages file with Title and Dedication pages for complete printing (useful for Organist and Choir Conductor use).}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Erste Sonntagsmesse in honorem St. Annae''}}<br />
{{Composer|Josef Gruber}}<br />
{{Lyricist|}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Masses}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|Organ}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr|This is a simple and easy Sunday's Mass in honor of {{Cat|St. Anne|St. Anna}}.}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
www.andsolm.info/scores.htm}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{MassText}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Romantic music]]<br />
[[Category:Masses]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Gaudeamus_omnes_Annae_matris_(Anonymous)&diff=1793986Gaudeamus omnes Annae matris (Anonymous)2024-03-18T04:46:06Z<p>Richard Mix: /* General information */ a useful category</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2010-05-27}} {{CPDLno|21555}} [[Media:Annaberg_Gaudeamus_Annae_matris.pdf|{{pdf}}]]<br />
{{Editor|Katharina Bäuml|2010-04-28}}{{ScoreInfo|A4|4|33}}{{Copy|Personal}}<br />
:{{EdNotes|This is believed to be the first modern edition.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Gaudeamus omnes Annae matris''}}<br />
{{Composer|Anonymous}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Motets}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1519}}<br />
{{Descr|The "Choir Books of Annaberg", a collection of manuscripts, were brought from the court of Friedrich der Weise (residing in Wittenberg since 1486) to the church of Annaberg on the occasion of the inauguration. It was {{Cat|St. Anne}}'s day, 26th July in 1519, when the inauguration of this church took place. The books remained there for more than four centuries until they were transferred to the library of Saxony in Dresden (SLUB).}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{LinkText|Gaudeamus omnes}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Anna_mater_matris_Christi_(John_Plummer)&diff=1793985Anna mater matris Christi (John Plummer)2024-03-18T04:44:10Z<p>Richard Mix: /* General Information */ Cat|St. Anne</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-06-11}} {{CPDLno|74119}} [[Media:Plummer-Anna.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Plummer-Anna.mid|{{mid}}]]<br />
{{Editor|Jason Smart|2023-06-11}}{{ScoreInfo|A4|11|510}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}<br />
:{{EdNotes|Edited from Oxford, Bodleian Library MS Add. C. 87* via the digital images available on DIAMM. Original pitch and note values retained.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Anna mater matris Christi}}<br />
{{Composer|John Plummer}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|STTT}}<br />
{{Genre|Sacred|Antiphons}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr|A votive antiphon to {{Cat|St. Anne|St Anne}}, mother of the Virgin Mary.}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|<br />
Anna mater matris Christi<br />
Nos pie considera,<br />
Quae Mariae meruisti<br />
Propinare ubera.<br />
<br />
Nam tu confers spem medelae<br />
Sacro puerperio;<br />
Esto memor clientelae<br />
huius in exilio.<br />
<br />
Anna felix ascendisti<br />
Supra cuncta sidera,<br />
Tu in hora mortis tristi<br />
Extans mater salutaris,<br />
Fac nos Christo vivere.<br />
Amen.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Medieval music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Anna_floret_sicut_lilium_(Cobrise)&diff=1793984Anna floret sicut lilium (Cobrise)2024-03-18T04:42:59Z<p>Richard Mix: /* General Information */ Cat|St. Anne</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-01-11}} {{CPDLno|72214}} [[Media:Cobrise_Anna_floret.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Cobrise_Anna_floret_a5.mxl|{{XML}}]]<br />
{{Editor|Mick Swithinbank|2023-01-11}}{{ScoreInfo|A4|16|147}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Anna floret sicut lilium}}<br />
{{Composer|Cobrise}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|5|SSTTB}}<br />
{{Genre|Sacred|Motets}} for {{Cat|St. Anne}} (July 26)<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1553|in ''[[Ecclesiasticarum cantionum quinque vocum, liber 6]]'' (Susato, Antwerp)|no=3}}<br />
{{Descr|Source: Susato, Liber sextus eccles. cant. 5 vocum, 1553. This may well be the only surviving work by this shadowy composer.}}<br />
{{#ExtWeb: }}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|<br />
Anna floret sicut lilium in superni regis curia<br />
thronum adepta regium cum immortali gloria,<br />
inter matronas rutilans ut sol mundum illuminans,<br />
<br />
Mire pietatis oliva, o radix viva,<br />
ex qua cunctorum processit origo bonorum,<br />
tu nos Anna pia, benedic cum prole Maria.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Laetare_Anna_sterilis_(Damien_Havericq)&diff=1793983Laetare Anna sterilis (Damien Havericq)2024-03-18T04:42:16Z<p>Richard Mix: /* General Information */ Cat|St. Anne</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-12-04}} {{CPDLno|77824}} [[Media:Havericq_Laetare_Anna.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Havericq_Laetare_Anna_a5.mxl|{{XML}}]]<br />
{{Editor|Mick Swithinbank|2023-12-04}}{{ScoreInfo|A4|14|137}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Transposed down a minor third and completed, as one inner voice part was missing from the source used.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Laetare Anna sterilis}}<br />
{{Composer|Damien Havericq}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|5|SATTB}}<br />
{{Genre|Sacred|Motets}} for {{Cat|St. Anne}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1556|in ''[[Sacrarum cantionum … quinque et sex vocum, liber 4]]'' (ed. Hubert Waelrant)|no=4}}<br />
{{Descr|Published by De Laet and Waelrant, Antwerp, 1556}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|<br />
Laetare Anna sterilis quae non paris:<br />
erumpe, clama quae non parturis,<br />
o felix culpa ex quibus nata est,<br />
virgo Maria, virgo in partu, virgo post partum.<br />
<br />
O rosa nata e spinis Judeis,<br />
quae divino ardore repleti omnia<br />
o Adae filia et Dei mater,<br />
o Anna felix domina,<br />
quia ex te orta est virgo Maria.<br />
Alleluya.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Alleluia_Anna_Mater_(Anonymous)&diff=1793982Alleluia Anna Mater (Anonymous)2024-03-18T04:41:08Z<p>Richard Mix: /* General Information */ a useful category</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2010-05-12}} {{CPDLno|21511}} [[Media:Annaberg_505_Anna_Mater.pdf|{{pdf}}]]<br />
{{Editor|Katharina Bäuml|2010-04-22}}{{ScoreInfo|A4|3|22}}{{Copy|Personal}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Alleluia Anna Mater''}}<br />
{{Composer|Anonymous}}<br />
<br />
{{Voicing|3|STB}}<br />
{{Genre|Sacred|Motets}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1519}}<br />
{{Descr|The Choir Books of Annaberg, a collection of manuscripts, were brought from the court of Friedrich der Weise (residing in Wittenberg since 1486) to the church of Annaberg on the occasion of its inauguration. It was {{Cat|St. Anne}}'s day, 26th of July in 1519, when the inauguration of this church took place. The books remained there for more than four centuries until they were transferred to the library of Saxony in Dresden (SLUB).}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|<br />
Anna mater eximia Abrahae filia coeli fulget curia coronata gloria.<br />
Alleluia.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Felix_Anna_(Anonymous)&diff=1793981Felix Anna (Anonymous)2024-03-18T04:40:03Z<p>Richard Mix: /* General Information */ a useful category</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2010-05-12}} {{CPDLno|21512}} [[Media:Annaberg_505_Felix_Anna.pdf|{{pdf}}]]<br />
{{Editor|Katharina Bäuml|2010-04-22}}{{ScoreInfo|A4|15|74}}{{Copy|Personal}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Felix Anna''}}<br />
{{Composer|Anonymous}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Motets}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1519}}<br />
{{Descr|The Choir Books of Annaberg, a collection of manuscripts, were brought from the court of Friedrich der Weise (residing in Wittenberg since 1486) to the church of Annaberg on the occasion of its inauguration. It was {{Cat|St. Anne}}'s day, 26th of July in 1519, when the inauguration of this church took place. The books remained there for more than four centuries until they were transferred to the library of Saxony in Dresden (SLUB).}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|<br />
Felix anna de caverna laci transfer ad superna lucis nos vehicula<br />
Mundi iubar luminare novum paris sine pare sole plus illuminans<br />
Ex te duxit ortum clare maris stella per hoc mare spatiosum rutilans<br />
Orta stirpe de regali super ortum speciali gaudes privilegio<br />
Prole fulgens sola tali quali nulla de mortali sexu vel collegio<br />
Cella vera tu caelestis in qua trinitastis vestis est ordita primitus<br />
Huius rei caro testis extat christi quam in festis gestat iam caelestibus<br />
Carnem tuam carnem christi per mariam quam tulisti recta probat linea<br />
Qua cum deo contraxisti genus omne ac vicisti nata cum virginea<br />
Tu terminus tristitiae scaturigo laetitiae quae prolem benedictam<br />
De gremio das gratiae matrem solis iustitiae labe prorsus invictam<br />
Tua grandis est potestas tibi caeli dat maiestas matronatus gloriam<br />
Ad tranquillum quos potestas ad fluentem quos egestas urget trahe copiam<br />
Eia mater plena bonis gratiarum dita donis in praesenti pauperes<br />
Huius cursum post agonis triumphatum nos in thronis loca bonis uberes}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=In_honore_beatissimae_Annae_(Jacobus_Clemens_non_Papa)&diff=1793980In honore beatissimae Annae (Jacobus Clemens non Papa)2024-03-18T04:38:16Z<p>Richard Mix: rough translation &c</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-15}} {{CPDLno|79541}} [[Media:Clemens_In_honore_beatissimae_Annae.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Clemens_In_honore_beatissimae_Annae_a5.mxl|{{XML}}]]<br />
{{Editor|Mick Swithinbank|2024-03-15}}{{ScoreInfo|A4|13|122}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Transposed down a minor third.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|In honore beatissimae Annae}}<br />
{{Composer|Jacobus Clemens non Papa}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|5|SSATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Motets}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1553|in ''[[Ecclesiasticarum cantionum quinque vocum, liber 6]]'' (Tielman Susato, Antwerp)|no=13}}<br />
{{Pub|2|1554|in ''[[Cantionum sacrarum liber 3|Liber tertius Cantionum Sacrarum (Phalèse)]]''|no=5}}<br />
{{Descr|Motet for {{Cat|St. Anne}} (July 26)}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{top}}{{Text|Latin|<br />
In honore beaatissimae Annae iubilemus et cantemus Domino<br />
ut ipsa pro nobis intercedat ad Dominum Jesum Christum.<br />
Alleluya.<br />
<br />
Celeste beneficium introivit in Annam<br />
per quam nobis nata est virgo Maria<br />
ut ipsa pro nobis intercedat ad Dominum Jesum Christum.<br />
Alleluya.}}<br />
{{mdl}}{{Translation|English|<br />
<br />
In honor of most blessed Anne let us rejoice and sing to the Lord.<br />
The same who intercedes for us to our Lord Jesus Christ. <br />
Alleluia.<br />
<br />
A heavenly privilege entered into Ann,<br />
through whom the Virgin Mary was born to us,<br />
the same who intercedes for us to our Lord Jesus Christ. <br />
Alleluia.}}<br />
{{btm}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Ludwig_van_Beethoven&diff=1793601Ludwig van Beethoven2024-03-15T21:55:49Z<p>Richard Mix: /* Life */ umm…</p>
<hr />
<div>[[Image:Beethoven.jpg|thumb|Ludwig van Beethoven]]<br />
==Life==<br />
'''Baptized:''' 17 December 1770 (presumed born 16 Dec.)<br />
<br />
'''Died:''' 26 March 1827<br />
<br />
'''Biography'''<br />
{{WikipediaLink}}<br />
<br />
==List of vocal works==<br />
{{WorksListBox}}<br />
<br />
==Choral works==<br />
*{{NoCo|Abschiedsgesang, WoO 102}}<br />
*{{NoCo|comp=Traditional|Auld lang syne}}, WoO 156 No. 11<br />
*{{NoCo|Bundeslied Op. 122}}<br />
*{{NoCo|Choral Fantasy, Op. 80}}<br />
*Christus am Ölberge, Op. 85 (Mount of Olives)<br />
**{{NoCo|Hallelujah}}<br />
*{{NoCo|Elegischer Gesang}} Op.118<br />
*{{NoCo|Gesang der Mönche, WoO 104}}<br />
*{{NoCo|Jesu dulcis memoria}}<br />
*{{NoCo|Mass in C Major, Op. 86}}<br />
*{{NoCo|Meeres Stille und Glückliche Fahrt, opus 112}}<br />
*{{NoCo|Missa solemnis in D Major, Op. 123}}<br />
**{{NoCo|Dona nobis pacem}}<br />
*{{NoCo|O salutaris hostia}}<br />
*{{NoComp|O Sanctissima|Traditional}} WoO 157, No. 4 (<small>O DU FRÖLICHE</small>)<br />
*{{NoCo|Opferlied, Opus 121b}}<br />
*{{NoCo|Symphony No. 9 in D minor, Op. 125}}<br />
<br />
==Songs==<br />
:''See a longer list at [[Sortable list of Beethoven Lieder (Ludwig van Beethoven)]]<br />
*{{NoCo|Adelaide, Op. 46}}<br />
*{{NoCo|An die ferne Geliebte, Op. 98}}<br />
*6 Gellert Lieder<br />
**{{NoCo|Bußlied, Op. 48, No. 6}}<br />
*{{NoCo|Ich liebe dich, WoO 123}}<br />
*{{NoCo|In questa tomba oscura, WoO 133}}<br />
<br />
==Choral arrangements==<br />
*[[Augustabend (Ludwig Erk)]] (arr. from Beethoven's Piano Sonata in E minor Op. 90, identical to ''Fahr wohl, du goldne Sonne'')<br />
*{{NoCo|Christians, lo, the star}} (<small>SARDIS 7878</small>, arranged from Romance for Violin, Op. 40, No. 1)<br />
*{{NoCo|Come with Glad Hearts and Voices}} ([[Nel cor piu non mi sento (Giovanni Paisiello)]])<br />
*{{NoCo|Die Himmel rühmen}} Op. 48 No. 4<br />
*{{NoCo|Bitten, Op. 48, No. 1}}<br />
*{{NoCo|Fahr wohl, du goldne Sonne}} (Sonata in E minor Op. 90, identical to ''Augustabend''))<br />
*{{NoCo|Gott, deine Güte}} Op. 48 No. 1<br />
*{{NoCo|Hymne an die Nacht}} (Sonate opus 57)<br />
*{{NoCo|Inno al Creatore}}<br />
*{{NoCo|Joyful, joyful we adore thee}}<br />
*{{NoCo|Un astro nuovo}}<br />
*{{NoCo|Symphony No. 7, Opus 92, II}}<br />
*{{NoCo|The Vesper hymn}}<br />
<br />
==Canons==<br />
*{{NoCo|Das Göttliche}}<br />
*{{NoCo|Ewig dein, WoO 161}}<br />
{{CheckMissing}}<br />
{{Whatlinkshere}}<br />
==Publications==<br />
<br />
==External links==<br />
*{{IMSLP|Beethoven, Ludwig van}}<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:{{NameSorter}}}}<br />
[[Category:1770 births]]<br />
[[Category:1827 deaths]]<br />
[[Category:Composers]]<br />
[[Category:Classical composers]]<br />
[[Category:Romantic composers]]<br />
[[Category:German composers]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Hymni_totius_anni_(Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina)&diff=1793565Hymni totius anni (Giovanni Pierluigi da Palestrina)2024-03-15T19:43:58Z<p>Richard Mix: /* List of works */ minus comma</p>
<hr />
<div>'''Transcribed title: '''Hymni totius anni secundum Sanctae Romanae Ecclesiae consuetudinem, necnon hymni religionum.<br />
<br />
'''Composer:''' [[Giovanni Pierluigi da Palestrina]]<br />
<br />
{{PubDatePlace|1589|Rome: Apud Iacobum Tornerium, & Bernardium Donangelum|&nbsp;}}<br />
<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [https://imslp.org/wiki/Hymni_(Palestrina,_Giovanni_Pierluigi_da) Corresponding page at IMSLP].<br />
* [http://ks4.imslp.info/files/imglnks/usimg/f/f1/IMSLP366722-PMLP115476-palestrina_hymni_1589.pdf Facsimile].}}<br />
==List of works==<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|-<br />
!No.<br />
!Feast<br />
!title<br />
!extra voices<br />
|-<br />
|1||In {{CC|Advent|Adventu}} Domini: ||[[Conditor alme siderum (impares) (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|''Conditor alme siderum'' (impares)]]||SA(AT)TB<br />
|-<br />
|2||In {{CC|Christmas Day|Nativitate}} et Circumcisione Domini: ||{{NoCo|Christe redemptor omnium … ex Patre}}||S(S)AT(T)B<br />
|-<br />
|3||In Nativitate, ad Laudes: ||{{NoCo|A solis ortus cardine}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|4||In {{CC|Holy Innocents|Festo Ss. Innocentium}}: ||{{NoCo|Salvete flores martyrum}}||4<br />
|-<br />
|5||In {{CC|Epiphany|Epiphania}} Domini: ||{{NoCo|Hostis Herodes impie}}||SA(AT)TB<br />
|-<br />
|6||In Dominicis {{CC|Sundays after Pentecost|per Annum}}: ||{{NoCo|Lucis creator optime}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|7||In Sabbatia: ||{{NoCo|O lux beata Trinitas}}||4<br />
|-<br />
|8||In Dominicis {{CC|Lent|Quadragesimæ}}: ||{{NoCo|Ad preces nostras}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|9||In Dominica {{CC|Passiontide|Passionis}} et Exaltatione S. Crucis: ||{{NoCo|Vexilla Regis … fulget}}||SA(A)TB<br />
|-<br />
|10||In Dominicis {{CC|Easter|Tempore Paschali}}: ||{{NoCo|Ad coenam agni providi}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|11||In {{CC|Ascension|Ascensione}} Domini: ||{{NoCo|Jesu nostra redemptio}}||SA(AT)TB<br />
|-<br />
|12||In Festo {{CC|Pentecost|Pentecostes}}: ||{{NoCo|Veni Creator Spiritus}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|13||In Festo {{CC|Corpus Christi|Corporis Christi}}: ||{{NoCo|Pange lingua (1589)|''Pange lingua gloriosi''}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|14||In Festo Cathedræ {{CC|Saint Peter|S. Petri}} (Jan. 18; Feb 22) ||{{NoCo|Quodcumque vinclis}}||4<br />
|-<br />
|15||In Conversione et Commemoratione S. {{CC|Saint Paul|Pauli}}: (Jan 25)||{{NoCo|Doctor egregie}}||4<br />
|-<br />
|16||In Festo Beatæ Virginis: ||{{NoCo|Ave maris stella}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|17||In {{CC|Invention of the Cross|Inventione S. Crucis}} (May 3) ||{{NoCo|Vexilla Regis … quo}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|18||In Festo S. {{CC|John the Baptist|Joannis Baptistæ}} (June 24) ||''{{NoCo|Ut queant laxis}}''||SA(A)TB<br />
|-<br />
|19||In Festo Apostolorum {{CC|Peter & Paul|Petri et Pauli}}: (June 29) ||{{NoCo|Aurea luce}}<br />
|-<br />
|20||In Festo S. {{CC|Mary Magdalene|Mariæ Magdalenæ}} (July 22) ||{{NoCo|Lauda mater ecclesiae}} ||4<br />
|-<br />
|21||In Festo S. {{CC|St. Peter in Chains|Petri ad Vincula}} (Aug. 1) ||{{NoCo|Petrus beatus}}<br />
|-<br />
|22||In Festo {{CC|Transfiguration|Transfigurationis}} Domini (Aug. 6) ||{{NoCo|Quicumque Christum quaeritis}} ||4<br />
|-<br />
|23||In Festo S. {{CC|Michael the Archangel|Michaëlis Archangeli}} (Sept. 29) ||{{NoCo|Tibi Christe, splendor patris}}<br />
|-<br />
|24||In Festo {{CC|All Saints|Omnium Sanctorum}} (Nov. 1) ||{{NoCo|Christe Redemptor omnium, conserva}}||SATTB<br />
|-<br />
|25||In Communi Apostolorum et Evangelistarum: ||{{NoCo|Exsultet coelum laudibus|Exultet cœlum laudibus}}||SATTB<br />
|-<br />
|26||In Festo Apostolorum et Evangelistarum Tempore Paschali: ||{{NoCo|Tristes erant Apostoli}}<br />
|-<br />
|27||In {{CC|Common of Martyrs|Communi Unius Martyris}}: ||{{NoCo|Deus tuorum militum (1589 I)}}||SAATB<br />
|-<br />
|28||In Festo Unius Martyris Tempore Paschali: ||{{NoCo|Deus tuorum militum (1589 II)}}||4<br />
|-<br />
|29||In Communi Plurimorum Martyrum: ||{{NoCo|Sanctorum meritis}} ||4<br />
|-<br />
|30||In Festo Plurimorum Martyrum Tempore Paschali: ||{{NoCo|Rex gloriose martyrum}}<br />
|-<br />
|31||In Natali Confessorum: ||{{NoCo|Iste confessor}}||SAATB<br />
|-<br />
|32||In Natalitiis Virginum et Martyrum: ||{{NoCo|Jesu corona virginum I}}||SATTB<br />
|-<br />
|33||In Festo Virginum et Martyrum Tempore Paschali: ||{{NoCo|Jesu corona virginum II}}||SATTB<br />
|-<br />
|34||In Festo Sanctarum Mulierum: ||{{NoCo|Hujus obtentu}}||4<br />
|-<br />
|35||In Festo {{CC|Dedication of a Church|Dedicationis Ecclesiæ}}: ||{{NoCo|Urbs beata Jerusalem}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|36||In Festo S. Augustini: (Aug. 28) ||{{NoCo|Magne pater Augustine}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|37||In Festo S. Nicolai de Tolentino (Sept. 10) ||{{NoCo|Laudibus summis}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|38||In Festo S. Antonii de Padua (June 13) ||{{NoCo|En gratulemur hodie}}||4/5<br />
|-<br />
|39||In Festo S. Francisci in primis Vesperis: ||{{NoCo|Proles de coelo prodiit}}||SAT(T)B<br />
|-<br />
|40||In Festo S. Francisci in secundis Vesperis (Oct. 4) ||{{NoCo|Decus morum, dux minorum}}||SA(A)TB<br />
|-<br />
|41||In {{CC|Lent|Quadragesima}} ad {{CC|Compline|Completorium}}: ||{{NoCo|Christe qui lux es et dies}} ||S(S)ATB<br />
|-<br />
|42||In Festo S. Elisæi (Nov. 17 or 19 ) ||{{NoCo|Prima lux surgens}}||4<br />
|-<br />
|43||In Festo S. Eliæ (July 20) ||{{NoCo|Nunc juvat celsi}}||4<br />
|-<br />
|44||In Festo S. Alberti (?Nov. 15) ||{{NoCo|Mensis Augusti}}||4<br />
|-<br />
|45||In Festo S. Jacobi: (?July 25) ||{{NoCo|Hymnus canoris personet}}||4<br />
|-<br />
|}<br />
===Works at CPDL===<br />
{{MultiPubList|seq,yr,gen,subg,vo,voices|1589}}<br />
<br />
[[Category:Music publications]]<br />
[[Category:Music facsimiles]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Jesu_nostra_redemptio_(Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina)&diff=1793564Jesu nostra redemptio (Giovanni Pierluigi da Palestrina)2024-03-15T19:43:19Z<p>Richard Mix: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-15}} {{CPDLno|79555}} [[Media:Jesu_nostra_redemptio_(Palestrina).pdf|{{pdf}}]] <br />
{{Editor|Richard Mix|2024-03-15}}{{ScoreInfo|Letter|9|89}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Jesu nostra redemptio}}<br />
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4/6|SAATTB}}<br />
{{Genre|Sacred|Office hymns}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1589|{{NoCo|Hymni totius anni|no=11}}<br />
{{Descr|Hymn for {{Cat|Ascension}}}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=File:Jesu_nostra_redemptio_(Palestrina).pdf&diff=1793562File:Jesu nostra redemptio (Palestrina).pdf2024-03-15T19:40:36Z<p>Richard Mix: </p>
<hr />
<div></div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Rex_gloriose_martyrum_(Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina)&diff=1793560Rex gloriose martyrum (Giovanni Pierluigi da Palestrina)2024-03-15T19:35:27Z<p>Richard Mix: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-15}} {{CPDLno|79554}} [[Media:Rex_gloriose_martyrum_(Palestrina).pdf|{{pdf}}]] <br />
{{Editor|Richard Mix|2024-03-15}}{{ScoreInfo|Letter|4|59}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Rex gloriose martyrum}}<br />
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB }}<br />
{{Genre|Sacred|Office hymns}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1589|{{NoCo|Hymni totius anni|no=30}}<br />
{{Descr|{{Cat|Common of Martyrs|Common of several Martyrs}} during {{Cat|Eastertide}}}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=File:Rex_gloriose_martyrum_(Palestrina).pdf&diff=1793559File:Rex gloriose martyrum (Palestrina).pdf2024-03-15T19:32:59Z<p>Richard Mix: </p>
<hr />
<div></div>Richard Mixhttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tristes_erant_Apostoli_(Giovanni_Pierluigi_da_Palestrina)&diff=1793558Tristes erant Apostoli (Giovanni Pierluigi da Palestrina)2024-03-15T19:30:43Z<p>Richard Mix: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-15}} {{CPDLno|79553}} [[Media:Tristes_erant_apostoli_(Palestrina).pdf|{{pdf}}]] <br />
{{Editor|Richard Mix|2024-03-15}}{{ScoreInfo|Letter|7|67}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Tristes erant Apostoli}}<br />
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4/5|SATTB }}<br />
{{Genre|Sacred|Office hymns}}<br />
{{Language|Latin}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1589|{{NoCo|Hymni totius anni|no=26}}<br />
{{Descr|{{Cat|Common of Apostles}} during {{Cat|Eastertide}}}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Latin|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Richard Mix