• This CPDL Visitor ChoralWiki, updated daily, permits unrestricted downloads and no-edit viewing •
• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki

Anima nostra sicut passer (Giovanni Pierluigi da Palestrina)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif  INTERNAL FILES   Icon pdf.gif = PDF  Icon snd.gif = MIDI  Icon mp3.gif = MP3  MusicXML.png = MusicXML  Finale.png  Finale 2014 icon.png  Finale 2014 5 icon.png = Finale  Sibelius.png = Sibelius  Capella.png Logo capella-software kurz 2011 16x16.png = Capella  Icon ly.gif = LilyPond   Encore Icon2.png = Encore  Program = Notation software
 EXTERNAL FILES  Network.png = External web page (Disclaimer)  Icon pdf globe.gif = PDF   Icon snd globe.gif = MIDI  Icon mp3 globe.gif = MP3   Icon ly ext.png = LilyPond  MISCELLANEOUS: Icon zip.gif = ZIP file  Error.gif = Score error  Broken.gif = Broken link  Question.gif = Help
  • CPDL #03114:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif  (Finale 2002)
Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-12-12).   Score information: A4, 4 pages, 75 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Anima nostra sicut passer
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SacredOffertory for the Feast of the Holy Innocents

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: 1593 , Offertoria totius anni secundum Sanctae Romanae Ecclesiae consuetudinem, 5vv, Rome

Description: Offertorium. In festo sanctorum Innocentium

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium,
laqueus contritus est et nos liberati sumus.
(Ps 123,7)

English.png English translation

Our soul is like a sparrow that has escaped from the fowler's snare; the snare is broken and we are free.

Spanish.png Spanish translation

Como las aves, hemos escapado de la trampa del cazador; la trampa se rompió, y nosotros escapamos

French.png French translation

Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.

German.png German translation

Unsre Seele ist entronnen wie ein Vogel dem Stricke des Voglers; der Strick ist zerrissen, wir sind los.