• This CPDL Visitor ChoralWiki, updated daily, permits unrestricted downloads and no-edit viewing •
• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki

Je ne fus jamais si aise (Pierre Certon)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
  • CPDL #18262: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Martin Schubert (submitted 2008-11-05).   Score information: A4, 1 page, 49 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: The pitch has been lowered by a major third to make it possible to be sung with mixed voices (STB). It is printed on a single page.
Editor: Brian Russell (submitted 2006-01-04).   Score information: A4, 2 pages, 18 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: for SSA. NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.

General Information

Title: Je ne fus jamais si aise
Composer: Pierre Certon

Number of voices: 3vv   Voicing: SSA or STB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Je ne fus jamais si aise
que j’ai été depuis trois jours,
j’ai dansé tout à mon aise,
au son des fifres et tambours.
Ah! Mon ami, et la la la,
que j’étais aise, que j’étais aise,
et la la la, et la la, que j’étais aise,
de danser ainsi tous ces jours,
au son des fifres et tambours!

English.png English translation
by Mick Swithinbank

I never have enjoyed myself so much before
as in these past three days:
I have danced the time away
to the sound of fifes and drums.
Ah my friend, la la la,
what a time I have had,
la la la, and la la, what a time I have had,
dancing, dancing all these days
to the sound of fifes and drums.

German.png German translation
by Martin Schubert

Ich war noch nie so fröhlich
wie in den letzten drei Tagen.
Ich habe getanzt, ganz, wie ich es gern habe,
zum Klang der Pfeifen und Trommeln.
Ach, mein Freund, und la la la,
wie war ich froh, wie war ich froh,
la la la, und la la, wie war ich froh,
den ganzen Tag zu tanzen
zum Klang der Pfeifen und Trommeln.

Personal tools