Lascian le fresche linfe (Orazio Vecchi)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-09-27)  CPDL #60699:         
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2020-09-27).   Score information: A4, 4 pages, 154 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Lascian le fresche linfe
Composer: Orazio Vecchi
Lyricist:

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1583 in Il Lauro verde, Edition 1, no. 19
    2nd published: 1591 in La Ruzina (ed. Oratio Guarganti), no. 3
    3rd published: 1591 in Il Lauro verde, Edition 2, no. 19
    4th published: 1593 in Il Lauro verde, Edition 3, no. 19
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Lascian le fresche linfe
Le vezzosette ninfe
Per goder l‘ombra de le verdi foglie
Del mio LAVRO nouello,
A cui ghiaccio nè sol fronda non toglie,
E gli augelletti vaghi
Scherzan tra rami suoi contenti e paghi,
E si tengon felici
L‘acque, che dan tributo à le radici
Di sì vago arboscello,
Sotto‘l cui ramo fido
Ha‘l Dio stesso d‘amor la stanza e‘l nido.

German.png German translation

Es verlassen die kühlen Wässer
die hübschen Nymphen,
um den Schatten zu genießen der grünen Blätter
meines neuen Lorbeers,
dessen Laub weder Frost noch Sonne etwas anhaben,
und die schönen Vögel
vergnügen sich glücklich und zufrieden in seinen Zweigen,
und es fühlen sich glücklich
die Wässer, die Tribut zollen den Wurzeln
dieses so schönen Baums.
In seinen getreuen Ästen
hat der Gott der Liebe selbst Bleibe und Nistplatz.

Translation by Gerhard Weydt