• This CPDL Visitor ChoralWiki, updated daily, permits unrestricted downloads and no-edit viewing •
• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki

O crux benedicta (Cipriano de Rore)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif     Broken.gif = BROKEN LINK   Icon pdf.gif = PDF FILE  Icon snd.gif = MIDI FILE  Icon ps.png = POSTSCRIPT FILE  Icon ly.gif = LILYPOND FILE  Finale.png = FINALE FILE
Program = NOTATION FILE   Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)  Icon pdf globe.gif = EXTERNAL PDF FILE  Icon snd globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE  Error.gif = SCORE ERROR  Question.gif = HELP
  • CPDL #28955:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-04-29).   Score information: A4, 3 pages, 94 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Scored for AATB
Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-10-31).   Score information: Letter, 4 pages, 109 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: O crux benedicta
Composer: Cipriano de Rore

Number of voices: 4vv   Voicing: TTTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella



External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

O crux benedicta
quae sola fuisti digna portare talentum mundi.
Dulce lignum, dulces clavos, dulcia ferens pondera,
super omnium ligna cedrorum tu sola excelsior,
in qua vita mundi pependit,
in qua Christus triumphavit,
et mors mortem superavit in aeternum.

German.png German translation

O gesegnetes Kreuz,
du allein bist würdig gewesen, das Gewicht der Welt zu tragen.
Süßes Holz, süße Nägel, ihr tragt süße Last.
Über alle Zedernhölzer bist du allein erhaben.
An dir hat gehangen das Leben der Welt,
an dir hat Christus triumphiert,
und der Tod hat den Tod überwunden in Ewigkeit.

English.png English translation

O blessed cross,
which alone was worthy to bear the weight of the world.
Sweet the wood, sweet the nails, bearing sweet weights.
You alone surpass all the wood of cedar,
upon which the salvation of the world hung,
Upon which Christ triumphed
and overcame death forever.