So fahr ich hin zu Jesu Christ, SWV 379 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Icon_ly.gif LilyPond
Sibelius.png Sibelius
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • NewScore.gif  (Posted 2017-10-09)   CPDL #46677:       
Editor: James Gibb (submitted 2017-10-09).   Score information: A4, 5 pages, 71 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #11545, with minor corrections to the underlay.
  • (Posted 2017-03-20)   CPDL #43662:       
Editor: Christoph Nagel (submitted 2017-03-20).   Score information: A4, 4 pages, 76 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: 2/2 time C major SSATB without basso cont.
  • CPDL #30291:       
Editor: Gerd Eichler (submitted 2013-10-08).   Score information: A4, 5 pages, 99 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from original print, mensurstrich layout, original note values and key signature, musica ficta clearly marked, Basso Continuo part included.
Last revised 2013-10-14
  • CPDL #11545:  IMSLP1.png
Editor: Fritz Brodersen (submitted 2006-04-25).   Score information: A4, 5 pages, 51 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • CPDL #09805:  Network.png
Editor: Helmut Kickton (submitted 2005-09-22).   Score information: A4, 8 pages, 512 kB   Copyright: Personal
Edition notes: individual parts also available.
  • CPDL #03760:      (Sibelius 2)
Editor: Stuart McIntosh (submitted 2002-07-02).   Score information: A4, 5 pages, 120 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: So far ich hin zu Jesu Christ, SWV 379
Composer: Heinrich Schütz

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SacredAnthem

Language: German
Instruments: A cappella or Instruments (colla parte) and Basso continuo ad lib.

Published: 1648

Description: No. 11 from Geistliche Chormusik

External websites:

Original text and translations

German.png German text

So fahr ich hin zu Jesu Christ,
Mein Arm tu ich ausstrecken;
So schlaf ich ein, und ruhe fein,
Kein Mensch kann mich aufwecken:
Denn Jesus Christus, Gottes Sohn,
Der wird die Himmelstür auftun,
Mich führen zum ewigen Leben.

English.png English translation

So I go to Jesus Christ,
And stretch out my arm to Him;
So I sleep, and rest easy,
No man can wake me:
For Jesus Christ, the Son of God,
Will open the doors of heaven,
And lead me to eternal life.

Translation by James Gibb