There is sweet music Op. 53, No. 1 (Edward Elgar)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-11-19)   CPDL #47537:       
Editor: Andrew Sims (submitted 2017-11-19).   Score information: A4, 5 pages, 185 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file is in compressed .mxl format.
  • CPDL #21888:     
Editor: Mike Gibson (submitted 2010-07-01).   Score information: A4, 15 pages, 427 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: There is sweet music Op. 53 No. 1
Composer: Edward Elgar

Number of voices: 8vv   Voicing: SSAATTBB
Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: A cappella

Published: 1908

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

There is sweet music here that softer falls
Than petals from blown roses on the grass,
Or night-dews on still waters between walls
Of shadowy granite, in a gleaming pass;
Music that gentlier on the spirit lies,
Than tir'd eyelids upon tir'd eyes;
Music that brings sweet sleep
down from the blissful skies.
Here are cool mosses deep,
And thro' the moss the ivies creep,
And in the stream the long-leaved flowers weep,

German.png German translation

Musik gibt’s hier, so süß, die sanfter fällt
als Rosenblütenblätter auf den Rasen;
als zwischen Granitmauern unter Schatten,
der Nachttau fällt auf unberührtes Wasser.
Musik, die sanfter liegt auf dem Gemüt,
als müde Augenlider auf den Augen;
Musik, aus wonnigen Himmeln süßen Schlaf bringend.
Durch Moose, kühl und tief
allmählich der Efeu hinkriecht
im Bach der Blumen langer Blätter weinen;
vom felsigen Vorsprung hängt schlafend die Mohnblume.