When daisies pied (George Alexander Macfarren)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-04-04)   CPDL #53869:         
Editor: James Gibb (submitted 2019-04-04).   Score information: A4, 5 pages, 86 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score. MusicXML source file is in compressed .mxl format.
  • (Posted 2017-11-19)   CPDL #47529:       
Editor: Andrew Sims (submitted 2017-11-19).   Score information: A4, 3 pages, 101 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file is in compressed .mxl format.

General Information

Title: When daisies pied
Composer: George Alexander Macfarren
Lyricist: William Shakespeare Love's Labours Lost: Act V

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1869 in Novello Part-Song Book (2nd Series), Volume 1, no. 52, p. 85

Description: Shakespeare Songs no. 4.

External websites: http://www.embassysingers.de

Original text and translations

English.png English text

When daisies pied and violets blue
And ladysmocks all silverwhite
And cuckoobuds of yellow hue
Do paint the meadows with delight,

The cuckoo then on ev’ry tree
Mocks married men, for thus sings he,
Cuckoo--O word of fear,
O word unpleasing to a married ear!

When shepherds pipe on oaten straws
And merry larks are ploughman’s clocks,
When turtles tread and rooks and daws
And maidens bleach their summer smocks,

The cuckoo then on ev’ry tree
Mocks married men, for thus sings he,
Cuckoo--O word of fear,
O word unpleasing to a married ear!

German.png German translation

Wenn bunte Tausendschön
und blaue Veilchen und silbrig-weißes
Wiesenschaumkraut und Himmelsschlüssel
von gelbem Ton die Wiesen farbenfreudig zieren,
dann verspottet der Kuckuck auf jedem Baum
die verheirateten Männer; denn er singt
Kuckuck--Oh Schreckenswort,
dem Ohr des Ehemanns ein Graus!

Wenn die Schäfer auf Haferhalmen blasen
und die lustigen Lerchen den Pflügern als
Uhr dienen, wenn sich die Tauben paaren
und die Saatkrähen und die Dohlen und
die Mädchen ihre Sommerhemdchen bleichen,
dann verspottet der Kuckuck auf jedem Baum
die verheirateten Männer; denn er singt
Kuckuck--Oh Schreckenswort,
dem Ohr des Ehemanns ein Graus!