A Casa (Zoltan Paulinyi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added link to the internet archive, added (apparently unused) CPDL number)
No edit summary
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*<b>CPDL #13631:</b> {{broken}}[http://www.paulinyi.com/anexos/partituras/Paulinyi-Casa.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] .<br>
*<b>CPDL #13631:</b> [http://paulinyi.my-place.us/anexos/partituras/Paulinyi-Casa.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif]<br>
:<b>Editor:</b> [[User:Zoltan Paulinyi|Zoltan Paulinyi]] <i>(added 2006-10-16)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>56 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> Some rights reserved by [[Zoltan Paulinyi]] - see score
:<b>Editor:</b> [[User:Zoltan Paulinyi|Zoltan Paulinyi]] <i>(added 2006-10-16)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>56 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> Some rights reserved by [[Zoltan Paulinyi]] - see score
:<b>Edition notes:</b> Score may be optained from the [http://web.archive.org/web/20070806064143/http://www.paulinyi.com/ Internet Archive of Zoltan Paulinyi's website].


==General Information==
==General Information==
Line 13: Line 12:
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br>
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br>
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular Music]]<br>
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular Music]]<br>
<b>Language:</b> [[Portuguese]]<br>
{{Language|Portuguese}}
<b>Instruments: </b>piano (ad lib.)<br>
<b>Instruments: </b>piano (ad lib.)<br>
<b>Published: </b><br>
<b>Published: </b><br>
Line 20: Line 19:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Portuguese}}
Na rua da Casa não passe,<br>
O futuro será póstumo<br>
:A fachada da Casa não olhe,<br>
:Os olhos serão outros<br>
Na calçada da Casa não pise,<br>
A terra será queda<br>
:Os frutos da Casa não coma,<br>
:Dentro as paixões disparam<br>
Aos viventes da Casa não fale,<br>
Qualquer palavra é rendição<br>
:Os cômodos da Casa não visite,<br>
:Os gatos enlouquecem de tanta beleza<br>
Na Casa eu vivo;<br>
Os ausentes são minha família<br>
''(Poem by Fernando Fabio Fiorese Furtado)''<br>
{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
<i>
Along the street of the House do not pass,<br>
Along the street of the house don't pass.<br>
The future will be posthumous<br>
The future will be posthumous<br>
<br>
:At the façade of the House don't look,
At the façade of the House don't look.<br>
:Your eyes will be other eyes
Your eyes will be others<br>
On the sidewalk of the House don't step,<br>
<br>
The ground will be fall<br>
On the sidewalk of the House don't step.<br>
:The fruit of the House don't eat,<br>
The earth will sink<br>
:Inside, passions explode<br>
<br>
To the inhabitants of the House don´t talk,<br>
The fruit of the House don't eat.<br>
The passions explode inside<br>
<br>
With the inhabitants of the House don´t talk.<br>
Any word means surrender<br>
Any word means surrender<br>
<br>
:The rooms of the House don't enter,<br>
The rooms of the House don't visit.<br>
:The cats get crazy with such beauty<br>
The cats get crazy about such beauty<br>
In this House I live;<br>
<br>
In the House I live.<br>
The absentees are my family<br>
The absentees are my family<br>
</i>
<br>


{{Translation|Portuguese}}
<i>
Na rua da Casa não passe.<br>
O futuro será póstumo<br>
<br>
A fachada da Casa não olhe,<br>
Os olhos serão outros<br>
<br>
Na calçada da Casa não pise.<br>
A terra será queda<br>
<br>
Os frutos da Casa não coma.<br>
Dentro as paixões disparam<br>
<br>
Aos viventes da Casa não fale.<br>
Qualquer palavra é rendição<br>
<br>
Os cômodos da Casa não visite.<br>
Os gatos enlouquecem de tanta beleza<br>
<br>
Na Casa eu vivo.<br>
Os ausentes são minha família<br>
</i>
<br>


[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:SATB]][[Category:Modern music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Secular music]]
[[Category:SATB]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 21:48, 12 March 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #13631: Icon_pdf.gif
Editor: Zoltan Paulinyi (added 2006-10-16).   Score information: 56 kbytes   Copyright: Some rights reserved by Zoltan Paulinyi - see score

General Information

Title: A Casa (The House)
Composer: Zoltan Paulinyi

Number of voices: 4vv  Voicing: SATB
Genre: Secular Music

Language: Portuguese
Instruments: piano (ad lib.)
Published:
Description:
External websites:

Original text and translations

Portuguese.png Portuguese text Na rua da Casa não passe,
O futuro será póstumo

A fachada da Casa não olhe,
Os olhos serão outros

Na calçada da Casa não pise,
A terra será queda

Os frutos da Casa não coma,
Dentro as paixões disparam

Aos viventes da Casa não fale,
Qualquer palavra é rendição

Os cômodos da Casa não visite,
Os gatos enlouquecem de tanta beleza

Na Casa eu vivo;
Os ausentes são minha família
(Poem by Fernando Fabio Fiorese Furtado)


English.png English translation Along the street of the House do not pass,
The future will be posthumous

At the façade of the House don't look,
Your eyes will be other eyes

On the sidewalk of the House don't step,
The ground will be fall

The fruit of the House don't eat,
Inside, passions explode

To the inhabitants of the House don´t talk,
Any word means surrender

The rooms of the House don't enter,
The cats get crazy with such beauty

In this House I live;
The absentees are my family