Abendlied (Felix Mendelssohn): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1") |
m (Text replace - "ß" to "ß") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
{{Text|German| | {{Text|German| | ||
:Wenn ich auf dem Lager liege, in Nacht gehüllt, | :Wenn ich auf dem Lager liege, in Nacht gehüllt, | ||
:so schwebt vor ein | :so schwebt vor ein süßes, anmutig liebes Bild, | ||
:ein | :ein süßes, anmutig liebes Bild. | ||
:Wenn mir der stille Schlummer geschlossen die Augen kaum, | :Wenn mir der stille Schlummer geschlossen die Augen kaum, |
Revision as of 07:08, 4 September 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Daniel J. Singer (submitted 2007-01-18). Score information: Letter, 4 pages, 277 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Abendlied
Composer: Felix Mendelssohn
Number of voices: 2vv Voicing: SA
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: Piano
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
Wenn ich auf dem Lager liege, in Nacht gehüllt,
so schwebt vor ein süßes, anmutig liebes Bild,
ein süßes, anmutig liebes Bild.
Wenn mir der stille Schlummer geschlossen die Augen kaum,
so schleicht das Bild sich leise hinein in meinen Traum,
sich leise hinein in meinen Traum.
Und mit der Traum des Morgens zerrinnt es nimmermehr,
dann trag' ich es im Herzen den ganzen Tag umher,
im Herzen den ganzen Tag umher.