Ad cenam agni providi (I-II) (Guillaume Dufay): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{NewWork|2011-04-27}} '''CPDL #23440:''' [{{filepath:Dufay-Ad_cenam_agni_providi.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Dufay-Ad_cenam_agni_providi-MID.zip}} {{...")
 
Line 26: Line 26:
Ad cenam Agni providi,
Ad cenam Agni providi,
stolis salútis condidi,
stolis salútis condidi,
post tronsitum maris Rubri
post transitum maris Rubri
Christo canamus principi.
Christo canamus principi.



Revision as of 08:48, 28 April 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #23440: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Other, Unknown 
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2011-04-27).   Score information: A4, 2 pages, 70 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The source (MusicXML) and the MIDI files are zipped

General Information

Title: Ad cenam agni providi (I-II)
Composer: Guillaume Dufay

Number of voices: 3vv   Voicing: ABB/ATT

Genre: SacredHymn

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1400

Description: Transcribed from the Trent manuscript tr89 - Two different settings of this Easter time hymn - Only the text incipit - The notes' values are unchanged - The Contra of the second setting is derived (a fourth below) from the Superius following the prescription: faulx bourdon.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Ad cenam Agni providi,
stolis salútis condidi,
post transitum maris Rubri
Christo canamus principi.

Cuius corpus sanctissimum
in ara crucis torridum,
sed et cruorem roseum
gustando, Deo vivimus.

Protecti paschæ vespero
a devastante angelo,
de Pharaonis aspero
sumus erepti imperio.

Iam pascha nostrum Christus est,
agnus occisus innocens;
sinceritatis azyma
qui carnem suam obtulit.

O veram digna hostia,
per quam franguntur tartara,
captíva plebs redimitur,
redduntur vitæ præmia!

Consurgit Christus tumulo,
victor redit de barathro,
tyrranum trudens vinculo
et paradisum reserans.

Esto perenne mentibus
paschale, Iesu, gaudium
et nos renatos gratiæ
tuis triumphis aggrega

Iesu, tibi sit gloria,
qui morte victa prænites,
cum Patre et almo Spíritu,
in sempiterna sæcula. Amen.