Ad cenam agni providi (I-II) (Guillaume Dufay): Difference between revisions
mNo edit summary |
m (→Music files: Removed 'NewWork' template, 90 days are gone) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *'''CPDL #23440:''' [{{filepath:Dufay-Ad_cenam_agni_providi.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Dufay-Ad_cenam_agni_providi-MID.zip}} {{mid}}] [{{filepath:Dufay-Ad_cenam_agni_providi-XML.zip}} MusciXML] | ||
{{Editor|Renato Calcaterra|2011-04-27}}{{ScoreInfo|A4|2|70}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Renato Calcaterra|2011-04-27}}{{ScoreInfo|A4|2|70}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' MusciXML and MIDI files are [[zipped]]. | :'''Edition notes:''' MusciXML and MIDI files are [[zipped]]. |
Revision as of 15:19, 27 August 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #23440: MusciXML
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2011-04-27). Score information: A4, 2 pages, 70 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusciXML and MIDI files are zipped.
General Information
Title: Ad cenam agni providi (I-II)
Composer: Guillaume Dufay
Number of voices: 3vv Voicing: ABB/ATT
Genre: Sacred, Hymn
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1400
Description: Transcribed from the Trent manuscript tr89 - Two different settings of this Easter time hymn - Only the text incipit - The notes' values are unchanged - The Contra of the second setting is derived (a fourth below) from the Superius following the prescription: faulx bourdon.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Ad cenam Agni providi,
stolis salútis condidi,
post transitum maris Rubri
Christo canamus principi.
Cuius corpus sanctissimum
in ara crucis torridum,
sed et cruorem roseum
gustando, Deo vivimus.
Protecti paschæ vespero
a devastante angelo,
de Pharaonis aspero
sumus erepti imperio.
Iam pascha nostrum Christus est,
agnus occisus innocens;
sinceritatis azyma
qui carnem suam obtulit.
O veram digna hostia,
per quam franguntur tartara,
captíva plebs redimitur,
redduntur vitæ præmia!
Consurgit Christus tumulo,
victor redit de barathro,
tyrranum trudens vinculo
et paradisum reserans.
Esto perenne mentibus
paschale, Iesu, gaudium
et nos renatos gratiæ
tuis triumphis aggrega
Iesu, tibi sit gloria,
qui morte victa prænites,
cum Patre et almo Spíritu,
in sempiterna sæcula. Amen.