Ah, sweetheart let us hurry (Christoph Dalitz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Work page updated with new work entry)
(→‎Music files: Exported PDF files as MXL ones, uploaded and added links)
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2019-04-11}} {{CPDLno|53939}} [[Media:Ah-sweetheart-let-us-hurry-SS.pdf|{{pdf}}]]  
*{{PostedDate|2019-04-11}} {{CPDLno|53939}} [[Media:Ah-sweetheart-let-us-hurry-SS.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ah-sweetheart-let-us-hurry-SS.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Christoph Dalitz|2019-04-11}}{{ScoreInfo|A4|2|41}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Christoph Dalitz|2019-04-11}}{{ScoreInfo|A4|2|41}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Edition for SS or TT
:{{EdNotes|Edition for SS or TT.}}


*{{PostedDate|2019-04-11}} {{CPDLno|53938}} [[Media:Ah-sweetheart-let-us-hurry-AA.pdf|{{pdf}}]]  
*{{PostedDate|2019-04-11}} {{CPDLno|53938}} [[Media:Ah-sweetheart-let-us-hurry-AA.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ah-sweetheart-let-us-hurry-AA.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Christoph Dalitz|2019-04-11}}{{ScoreInfo|A4|2|41}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
{{Editor|Christoph Dalitz|2019-04-11}}{{ScoreInfo|A4|2|41}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
:'''Edition notes:''' Edition for AA or BB
:{{EdNotes|Edition for AA or BB.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Ah, sweetheart let us hurry''<br>
{{Title|''Ah, sweetheart let us hurry''}}
{{Composer|Christoph Dalitz}}
{{Composer|Christoph Dalitz}}
{{Lyricist|Bayard Taylor}} (translation of a German poem by Martin Opitz)
{{Lyricist|Bayard Taylor}} (translation of a German poem by Martin Opitz)
Line 18: Line 18:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|2 violins, bc}}
{{Instruments|2 violins, bc}}
{{Published|2019}}
{{Pub|1|2019}}
 
{{Descr|A madrigal setting in the style of Heinrich Schütz' "Symphoniae sacrae". The accompaniment can be played on arbitrary baroque instruments (violins, recorders, cornetii, ...).}}
'''Description:''' A madrigal setting in the style of Heinrich Schütz' "Symphoniae sacrae". The accompaniment can be played on arbitrary baroque instruments (violins, recorders, cornetii, ...).  
{{#ExtWeb:
 
http://music.dalitio.de/choir/dalitz/ach-liebste-lass-uns-eilen/index.html}}
'''External websites:''' http://music.dalitio.de/choir/dalitz/ach-liebste-lass-uns-eilen/index.html
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English|
{{Text|English|

Latest revision as of 19:30, 26 December 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-04-11)  CPDL #53939:     
Editor: Christoph Dalitz (submitted 2019-04-11).   Score information: A4, 2 pages, 41 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Edition for SS or TT.
  • (Posted 2019-04-11)  CPDL #53938:     
Editor: Christoph Dalitz (submitted 2019-04-11).   Score information: A4, 2 pages, 41 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Edition for AA or BB.

General Information

Title: Ah, sweetheart let us hurry
Composer: Christoph Dalitz
Lyricist: Bayard Taylor (translation of a German poem by Martin Opitz)

Number of voices: 2vv   Voicings: SS, TT, AA and BB
Genre: SacredMadrigal

Language: German
Instruments: 2 violins, bc

First published: 2019
Description: A madrigal setting in the style of Heinrich Schütz' "Symphoniae sacrae". The accompaniment can be played on arbitrary baroque instruments (violins, recorders, cornetii, ...).

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Ah, sweetheart, let us hurry / We still have time.
Delaying thus, we bury / Our mutual prime.

Beauty’s bright gift shall perish / As leaves grow sere;
All that we have and cherish / Shall disappear.

The cheek of roses fadeth / Gray grows the head;
And fire the eyes evadeth / And passion’s dead.

The mouth, love’s honeyed winner / Is formless, cold;
The hand, like snow, gets thinner / And thou art old!

So let us taste the pleasure / That youth endears,
Ere we are called to measure / The flying years.

Give, as thou lov’st and livest / Thy love to me,
Even though, in what thou givest / My loss should be!