Ahi crud' Amor (Lodovico Bellanda): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "'''Published:''' 1607" to "{{Published|1607}}") |
(→General Information: Link to publication page, with sequential number) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-07-14}} {{CPDLno|36067}} [[Media:Bellanda-Ahi_crud'Amor.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bellanda-Ahi_crud'Amor.MID|{{mid}}]] [[Media:Bellanda-Ahi_crud'Amor.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | *{{PostedDate|2015-07-14}} {{CPDLno|36067}} [[Media:Bellanda-Ahi_crud'Amor.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bellanda-Ahi_crud'Amor.MID|{{mid}}]] [[Media:Bellanda-Ahi_crud'Amor.mxl|{{XML}}]] [[Media:Bellanda-Ahi_crud'Amor.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | ||
{{Editor|André Vierendeels|2015-07-14}}{{ScoreInfo|A4|3|80}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2015-07-14}}{{ScoreInfo|A4|3|80}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} | ||
{{ | {{Pub|1|1607|in ''{{NoCo|Musiche}}''|no=14}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 15:36, 22 September 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2015-07-14). Score information: A4, 3 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Ahi crud' Amor
Composer: Lodovico Bellanda
Lyricist:
Number of voices: 1v Voicing: T
Genre: Secular, Aria
Language: Italian
Instruments: Basso continuo
First published: 1607 in Musiche, no. 14
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Ahi crud' Amor, perche sopporti ch'io arda
per donna che mia pena veda,
e non la crede, a che per lei m'aventi
strali se non conosc'i miei tormenti,
non sai ch'el mio narar li non mi giova,
perche non cred'il mal se non ch'il prova,
Accio dunque conosca mia donn'il duol
che per lei l'alm'attosc'Amor
fa ch'ell'il provi, e qual Narciso
ami se stessa in rimirars'il viso.