Allégez moy (Josquin des Prez): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(corrected templatesd) |
m (Text replace - '{{a cappella}}' to ''''Instruments:''' {{acap}}<br>') |
||
Line 12: | Line 12: | ||
'''Number of voices:''' 6vv '''Voicing:''' STTTBB<br> | '''Number of voices:''' 6vv '''Voicing:''' STTTBB<br> | ||
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Chansons|Chanson]]<br> | '''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Chansons|Chanson]]<br> | ||
{{Language|French}} {{ | {{Language|French}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | |||
'''Published:''' | '''Published:''' | ||
Revision as of 10:11, 12 November 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #15045: Finale 2002
- Editor: Benoît Huwart (added 2007-09-15). Score information: A4, 2 pages, 59 kbytes Copyright: Public Domain
- Edition notes:
General Information
Title: Allégez moy
Composer: Josquin Des Prez
Number of voices: 6vv Voicing: STTTBB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
- Allégez moy, doulce plaisant brunette.
- Dessoubz la boudinette.
- Allégez moy de toutes mes douleurs.
- Vostre beaulté me tient en amourette, dessoubz la boudinette.
English translation
- Soothe me, dark little beauty.
- Just below the navel.
- Soothe away all my pains.
- Your beauty makes me amorous, just below the navel.
Portuguese translation
- Alivia-me, doce e prazerosa morena.
- Logo debaixo do umbigo.
- Alivia-me de todas as minhas dores.
- Tua beleza me deixa apaixonado, logo abaixo do umbigo.