Bogorodyechyen (Pyotr Ilyich Tchaikovsky): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2016-11-17}} {{CPDLno|41901}} [[Media:50-15_Богородечен.pdf|{{pdf}}]] [[Media:50-15_Богородечен.mid|{{mid}}]] [[Media:50-15_Богородечен.mxl|MusicXML]]
*{{PostedDate|2016-11-17}} {{CPDLno|41901}} [[Media:50-15_Богородечен.pdf|{{pdf}}]] [[Media:50-15_Богородечен.mid|{{mid}}]] [[Media:50-15_Богородечен.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Barry Johnston|2016-11-17}}{{ScoreInfo|Letter|2|73}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Barry Johnston|2016-11-17}}{{ScoreInfo|Letter|2|73}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Measure bars added at ends of phrases; measures are unequal, some with an odd number of beats.
:{{EdNotes|Measure bars added at ends of phrases; measures are unequal, some with an odd number of beats.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Bogorodyechyen''<br>
{{Title|''Bogorodyechyen''}}
{{Composer|Pyotr Ilyich Tchaikovsky}}
{{Composer|Pyotr Ilyich Tchaikovsky}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Chants}}
{{Genre|Sacred|Chants}}
{{Language|Church Slavonic}}
{{Language|Church Slavonic}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1885}}
{{Pub|1|1882|by Pyotr Jurgenson in Moscow.}}
 
{{Descr|Богородечен, Bogorodyechen, Theotokion. ''All-Night Vigil'', Opus 50, No. 15. Originally only two measures.}}
'''Description:''' Богородечен, Bogorodyechen. ''All-Night Vigil'', Opus 50, No. 15. Originally only two measures.
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{top}}
{{Text|Church Slavonic|
И ныне и присно
и во веки веков. Аминь.
Преблагословенна еси Богородице Дева,
Воплощшим бо ся из Тебе ад пленися,
Адам воззвася, клятва потребися,
Ева слободися, смерть умертвися,
и мы ожихом.
Тем воспевающе вопием:
благословен Христос Бог,
благоволивый тако, слава Тебе.}}
{{middle|3}}
{{Translation|English|
Now and for ever,
to the end of ages. Amen.
Blessed are you, virgin mother of God,
embodiment of the captivity of hell,
Adam's cry, requirement of oaths,
Eve's freedom, the killing of death,
and my anticipation.
They cry out their praises:
Blessed is Christ our God,
as with you, favored one, we bless you.}}
{{Translator|Barry Johnston}}
{{middle|3|
}}
{{bottom}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 16:45, 9 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-11-17)  CPDL #41901:       
Editor: Barry Johnston (submitted 2016-11-17).   Score information: Letter, 2 pages, 73 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Measure bars added at ends of phrases; measures are unequal, some with an odd number of beats.

General Information

Title: Bogorodyechyen
Composer: Pyotr Ilyich Tchaikovsky

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredChant

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

First published: 1882 by Pyotr Jurgenson in Moscow
Description: Богородечен, Bogorodyechen, Theotokion. All-Night Vigil, Opus 50, No. 15. Originally only two measures.

External websites:

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

И ныне и присно
и во веки веков. Аминь.
Преблагословенна еси Богородице Дева,
Воплощшим бо ся из Тебе ад пленися,
Адам воззвася, клятва потребися,
Ева слободися, смерть умертвися,
и мы ожихом.
Тем воспевающе вопием:
благословен Христос Бог,
благоволивый тако, слава Тебе.

English.png English translation

Now and for ever,
to the end of ages. Amen.
Blessed are you, virgin mother of God,
embodiment of the captivity of hell,
Adam's cry, requirement of oaths,
Eve's freedom, the killing of death,
and my anticipation.
They cry out their praises:
Blessed is Christ our God,
as with you, favored one, we bless you.

Translation by Barry Johnston