Bone Jesu - Jesu du Wort (Alessandro Grandi): Difference between revisions
(New work page created) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Latin}} | ||
<poem> | |||
Bone Jesu Verbum Patris | |||
qui de coelis descendisti | |||
qui me servum redimisti | |||
solvens vincula peccati | |||
Accipe me. | |||
Conforta quæso me bone Jesu | |||
et consolare animam meam, | |||
et cum sim miser, turbatus, afflictus, | |||
Tu adjuva, rege, defende me, | |||
Bone Jesu Salus Mundi, | |||
qui tormenta sustinere | |||
ut me faceres gaudere | |||
in æternum voluisti | |||
Visita me, | |||
Confirma quæso me, bone Jesu | |||
et lætam redde animam meam; | |||
et cum sim coecus, immundus, infirmus, | |||
illumina, munda et sana me, | |||
bone Jesu Rector potens | |||
qui infernum conturbasti | |||
Coeli fores reserasti | |||
morte nobis vitam donans | |||
Protege me | |||
et in æternum Nomini tuo | |||
cantabo laudem et benedicam | |||
et dicam semper, Tu vita, Tu lumen, | |||
Tu salus, Tu decus ô bone Jesu. | |||
</poem> | |||
{{Text|German}} | |||
<poem> | |||
Jesu du Wort deines Vaters | |||
der du bist vom Himmel kommen | |||
unser Fleisch an dich genommen | |||
daß wir nicht möchten umbkommen: | |||
Bleib du in mir und ich in Dir! | |||
Halt mich in reinem Glauben HERR veste | |||
und dabey meine Seele stets tröste | |||
und wenn ich lebe im Elend verlassen | |||
so leite so hilff und beschütze mich | |||
und wenn ich lebe im Elend und Kummer | |||
so leite so hilff und beschütze mich | |||
O Herr Jesu der Welt Heyland | |||
der du dich für mich eben | |||
zum Tod willig hast ergeben | |||
daß ich ewig möchte leben: | |||
Lehre mich sein indenck zu seyn | |||
wenns dermaleins wird kommen zum sterben | |||
erquick mein Seel laß sie nicht verderben: | |||
Und wenn ich nicht mehr kan sehen verstehen | |||
so sey Du mein Liecht Trost und Hülff allein | |||
und wenn ich nicht mehr verstehe noch höre | |||
so sey Du mein Trost und mein Hülff allein | |||
und wenn ich nicht mehr verstehe vergehe | |||
so sey du mein Trost Heil und Hülff allein. | |||
O HERR Jesu der du mächtig Tod und Teufel überwunden | |||
den Himmel hast auffgeschlossen | |||
mich gemacht zum Reichsgenossen | |||
Hilff mir auch HERR durchs trübe Meer: | |||
So will ich deinen heiligen Namen stets loben: | |||
Denn du Herr bist ja so eben mein Leuchte | |||
jetzt hier und denn in dem Himmel droben | |||
und sagen Du bist gar eben mein Leuchte | |||
die Warheit und Weg [zum ewigen/zu dem ewgen] Leben. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 13:15, 16 December 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2015-12-16) CPDL #37882: MusicXML
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2015-12-16). Score information: A4, 7 pages, 209 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Bone Jesu - Jesu du Wort
Composer: Alessandro Grandi
Lyricist:
Number of voices: 2vv Voicings: SS or TT
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: Basso continuo
Published: Geistlicher Concerten-Ambrosius Profe- Erster Theil-1641
Description: The German text has likely been added by the editor Ambrosius Profe
External websites:
Original text and translations
Latin text
Bone Jesu Verbum Patris
qui de coelis descendisti
qui me servum redimisti
solvens vincula peccati
Accipe me.
Conforta quæso me bone Jesu
et consolare animam meam,
et cum sim miser, turbatus, afflictus,
Tu adjuva, rege, defende me,
Bone Jesu Salus Mundi,
qui tormenta sustinere
ut me faceres gaudere
in æternum voluisti
Visita me,
Confirma quæso me, bone Jesu
et lætam redde animam meam;
et cum sim coecus, immundus, infirmus,
illumina, munda et sana me,
bone Jesu Rector potens
qui infernum conturbasti
Coeli fores reserasti
morte nobis vitam donans
Protege me
et in æternum Nomini tuo
cantabo laudem et benedicam
et dicam semper, Tu vita, Tu lumen,
Tu salus, Tu decus ô bone Jesu.
German text
Jesu du Wort deines Vaters
der du bist vom Himmel kommen
unser Fleisch an dich genommen
daß wir nicht möchten umbkommen:
Bleib du in mir und ich in Dir!
Halt mich in reinem Glauben HERR veste
und dabey meine Seele stets tröste
und wenn ich lebe im Elend verlassen
so leite so hilff und beschütze mich
und wenn ich lebe im Elend und Kummer
so leite so hilff und beschütze mich
O Herr Jesu der Welt Heyland
der du dich für mich eben
zum Tod willig hast ergeben
daß ich ewig möchte leben:
Lehre mich sein indenck zu seyn
wenns dermaleins wird kommen zum sterben
erquick mein Seel laß sie nicht verderben:
Und wenn ich nicht mehr kan sehen verstehen
so sey Du mein Liecht Trost und Hülff allein
und wenn ich nicht mehr verstehe noch höre
so sey Du mein Trost und mein Hülff allein
und wenn ich nicht mehr verstehe vergehe
so sey du mein Trost Heil und Hülff allein.
O HERR Jesu der du mächtig Tod und Teufel überwunden
den Himmel hast auffgeschlossen
mich gemacht zum Reichsgenossen
Hilff mir auch HERR durchs trübe Meer:
So will ich deinen heiligen Namen stets loben:
Denn du Herr bist ja so eben mein Leuchte
jetzt hier und denn in dem Himmel droben
und sagen Du bist gar eben mein Leuchte
die Warheit und Weg [zum ewigen/zu dem ewgen] Leben.