Conditor alme siderum (Hymnus) (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added link to text page, moved text and translation into columns)
(pdf, mid, Lang, acap)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*<b>CPDL #6446:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/anon-con.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/anon-con.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/anon-con.mus Finale-2000].<br>
*<b>CPDL #6446:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/anon-con.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/anon-con.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/anon-con.mus Finale 2000]
:<b>Editor:</b> [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]] <i>(added 2004-01-12)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 1 pages, 48 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
:<b>Editor:</b> [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]] <i>(added 2004-01-12)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 1 pages, 48 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b> from Bodleian Library, MS Laud lat. 95 (Oxford). Landscape layout
:<b>Edition notes:</b> from Bodleian Library, MS Laud lat. 95 (Oxford). Landscape layout


Line 10: Line 9:
<b>Title:</b> <i>Conditor alme siderum (Hymnus)</i><br>
<b>Title:</b> <i>Conditor alme siderum (Hymnus)</i><br>
<b>Composer:</b> [[Anonymous]]<br>
<b>Composer:</b> [[Anonymous]]<br>
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->


<b>Number of voices:</b> 3vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> ATB<br>
<b>Number of voices:</b> 3vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> ATB<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Hymns|Hymn]] <br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Hymns|Hymn]] <br>
<b>Language:</b> [[Latin]]<br>
{{Language|Latin}} {{acap}}
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br>
<b>Published: </b><br>
<b>Published: </b><br>



Revision as of 12:48, 24 February 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Sabine Cassola (added 2004-01-12).   Score information: A4, 1 pages, 48 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: from Bodleian Library, MS Laud lat. 95 (Oxford). Landscape layout

General Information

Title: Conditor alme siderum (Hymnus)
Composer: Anonymous

Number of voices: 3vv  Voicing: ATB
Genre: Sacred, Hymn

Language: Latin
a cappella Published:

Description: Advent hymn (9th cent., author unknown)

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Conditor alme siderum.

Latin.png Latin text

Conditor alme siderum,
aeterna lux credentium,
Christe, redemptor omnium,
exaudi voces supplicum.

Qui condolens interitu
mortis perire saeculum,
salvasti mundi languidum,
donans reis remedium.

Vergente mundi vespere,
uti sponsus de thalamo,
egressus honestissima
Virginis matris clausula.

Cujus forti potentiae
genu curvantur omnia;
caelestia, terrestria
nutu fatentur subdita.

Te, Sancte, fide quaesumus,
venture judex saeculi,
conserva nos in tempore
hostis a telo perfidi.

Virtus, honor, laus, gloria
Deo Patri cum Filio,
Sancto simul Paraclito,
in saeculorum saecula.

Amen.

English.png English translation

O generous creator of the stars,
everlasting light of believers,
O Christ, redeemer of us all,
hear now our prayers.

Though you suffer the decay
of death, the perishing of all,
you have saved the suffering world,
bringing us your healing balm.

As the world turned to evening,
like a bridegroom from his chamber
you came forth from the most pure
cloister of the Virgin mother.

Before your mighty power
all creatures kneel down -
in heaven and on earth,
all accept your command.

So we pray, O holy judge
of all the world to come,
that you will keep us safe
when we face the armed enemy.

Praise, honour, might and glory
be to God the Father, the Son
and the Holy Comforter,
for all eternity.

Amen.