Crudel, perché mi fuggi? (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{Published|Venezia, 1590}}" to "{{Published|1590|in Venezia.}}") |
m (The page title needs correction, too (from "è" to "é") but it can't be edited (not by me at least).) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{ScoreError|See discussion page for more details}} | {{ScoreError|See discussion page for more details}} | ||
*{{CPDLno|11907}} {{IMSLPLink|work=Crudel!, | *{{CPDLno|11907}} {{IMSLPLink|work=Crudel!, perché mi fuggi?, SV 55 (Monteverdi, Claudio)}} | ||
{{Editor|Pierre Gouin|2006-06-15}}{{ScoreInfo|Letter|3|102}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Pierre Gouin|2006-06-15}}{{ScoreInfo|Letter|3|102}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 10:38, 26 January 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-05-28). Score information: A4, 4 pages, 109 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2011-02-26). Score information: A4, 4 pages, 50 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MUP file is zipped.
- Possible error(s) identified. Error summary: See discussion page for more details See the discussion page for full description.
- Editor: Pierre Gouin (submitted 2006-06-15). Score information: Letter, 3 pages, 102 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Crudel, perché mi fuggi
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Giovanni Battista Guarini (Ferrara 1538 – Ferrara 1612)
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Il secondo libro de madrigali a cinque voci, no. 17
External websites:
Original text and translations
Italian text Crudel, perché mi fuggi, |
English translation Heartless woman, why do you avoid me
|
French translation
Cruelle, pourquoi me fuis-tu
si tu désires si ardemment ma mort?
Tu es mon cœur, n'oublies pas!
Est-ce que tu penses, cruelle,
qu'en fuyant tu causeras ma mort?
Ah! On ne peut pas mourir sans douleur,
et ne peut pas souffrir, qui n'a plus de cœur.
- Translation by Campelli
German translation Grausame, warum fliehst du mich? Translation by Peter Rottländer |
Czech translation Ty krutá! Proč mi utíkáš?! |
- Translations with attribution
- Peter Rottländer editions
- Vincent Carpentier editions
- Sheet music errors
- Pierre Gouin editions
- Claudio Monteverdi compositions
- SSATB
- 5-part choral music
- Secular music
- Madrigals
- Works in Italian
- A cappella
- Texts
- Italian texts
- Translations
- English translations
- French translations
- German translations
- Czech translations
- Sheet music
- Renaissance music