Cum turba plurima a 8 (Romolo Naldi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page)
 
m (Text replacement - "{{Published|1611|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Prima|Abraham Schadaeus}}" to "{{Pub|1|1611|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Prima|Abraham Schadaeus}}")
(15 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
* {{CPDLno|29386}} [[Media:1,33_Naldi,_R._Dum_turba_a_8.pdf|{{pdf}}]] [[Media:1,33_Naldi,_R._Dum_turba_a_8.mid|{{mid}}]]  
*{{NewWork|2013-06-16}} {{CPDLno|29386}} [{{filepath:1,33_Naldi,_R._Dum_turba_a_8.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:1,33_Naldi,_R._Dum_turba_a_8.mid}} {{mid}}]  
{{Editor|Sabine Cassola|2013-06-16}}{{ScoreInfo|A4|8|136}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Sabine Cassola|2013-06-16}}{{ScoreInfo|A4|8|136}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  
Line 10: Line 8:
'''Title:''' ''Dum turba plurima a 8''<br>
'''Title:''' ''Dum turba plurima a 8''<br>
{{Composer|Romolo Naldi}}
{{Composer|Romolo Naldi}}
'''Source of text:''' Luke 8:4-8.


{{Voicing|8|SATB.SATB}}<br>
{{Voicing|8|SATB.SATB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Gospel motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''  
{{Pub|1|1611|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Prima|Abraham Schadaeus}}''|no=33}}


'''Description:'''  
'''Description:''' The parable of the sower in Matthew's version is assigned to {{Cat|Pentecost X|OT 15A}}


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Top}}
 
{{Text|Latin|
{{Vs|8:4}} ''Cum'' turba plurima conveniret ''ad Iesum''  et de civitatibus properarent ad eum
dixit per similitudinem:
{{Vs|8:5}} exiit qui seminat seminare semen suum: et dum seminat aliud cecidit secus viam et conculcatum est et volucres caeli comederunt illud.
{{Vs|8:6}} et aliud cecidit supra petram et natum aruit, quia non habebat
humorem.
{{Vs|8:7}} et aliud cecidit inter spinas: et simul exortae spinae suffocaverunt illud.
{{Vs|8:8}} et aliud cecidit in terram bonam, et ortum fecit fructum centuplum.
Haec dicens clamabat: qui habet aures audiendi audiat.}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Vs|8:4}} And when much people were gathered together ''to Jesus'', and were come to him out of every city,
he spake by a parable:
{{Vs|8:5}} A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the wayside; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
{{Vs|8:6}} And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
{{Vs|8:7}} And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
{{Vs|8:8}} And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold.
And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 10:20, 18 May 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #29386:     
Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-16).   Score information: A4, 8 pages, 136 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Dum turba plurima a 8
Composer: Romolo Naldi
Source of text: Luke 8:4-8.

Number of voices: 8vv   Voicing: SATB.SATB

Genre: SacredGospel motet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1611 in Promptuarium musicum, Pars Prima, no. 33

Description: The parable of the sower in Matthew's version is assigned to OT 15A

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

8:4  Cum turba plurima conveniret ad Iesum et de civitatibus properarent ad eum
dixit per similitudinem:
8:5  exiit qui seminat seminare semen suum: et dum seminat aliud cecidit secus viam et conculcatum est et volucres caeli comederunt illud.
8:6  et aliud cecidit supra petram et natum aruit, quia non habebat
humorem.
8:7  et aliud cecidit inter spinas: et simul exortae spinae suffocaverunt illud.
8:8  et aliud cecidit in terram bonam, et ortum fecit fructum centuplum.
Haec dicens clamabat: qui habet aures audiendi audiat.

English.png English translation

8:4  And when much people were gathered together to Jesus, and were come to him out of every city,
he spake by a parable:
8:5  A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the wayside; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
8:6  And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
8:7  And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
8:8  And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold.
And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.