Da pacem, Domine: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
*[[Da pacem, Domine (Melchior Franck)|Melchior Franck]] SATB | *[[Da pacem, Domine (Melchior Franck)|Melchior Franck]] SATB | ||
*[[Da pacem Domine, Op. 296, No. 1 (Robert Führer)|Robert Führer]] SAB | *[[Da pacem Domine, Op. 296, No. 1 (Robert Führer)|Robert Führer]] SAB | ||
*[[Da pacem Domine (Carlo Gesualdo)|Carlo Gesualdo]] SSATTB | |||
*[[Da pacem (Charles Gounod)|Charles Gounod]] SSA or SAA | *[[Da pacem (Charles Gounod)|Charles Gounod]] SSA or SAA | ||
{{Middle}} | |||
*[[Da pacem, Domine (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB | *[[Da pacem, Domine (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB | ||
*[[Da Pacem Domine (Sebastián Raval)|Sebastián Raval]] SATB.SATB | *[[Da Pacem Domine (Sebastián Raval)|Sebastián Raval]] SATB.SATB | ||
*[[Da pacem a 6 (Andrea Rota)|Andrea Rota]] SAATTB | *[[Da pacem a 6 (Andrea Rota)|Andrea Rota]] SAATTB |
Revision as of 11:26, 25 November 2013
Votive antiphon for peace. It is also the opening of the introit for Pentecost XVIII/OT 24; see Da pacem Domine (Introit).
See also Luther's German version, Verleih uns Frieden.
Musical settings at CPDL
|
|
There are also settings by Arnold von Bruck and Gesualdo. The Missa Da pacem attributed to Josquin uses the chant as a cantus firmus. Firminus Caron's contrafactum Da pacem Domine-Accoeuille m’a la belle uses a very loosely related text.
Texts and translations
Latin text Da pacem, Domine, in diebus nostris German translation Gib Frieden, Herr, in unseren Tagen |
English translation Give peace, O Lord, in our time French translation Donne nous la paix Seigneur en ce jour |
External links
add links here