Damours me vient (Pierre de Manchicourt)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-05-28)  CPDL #29249:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-05-28).   Score information: A4, 2 pages, 80 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Damours me vient
Composer: Pierre de Manchicourt

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1545 in Neufiesme livre des chansons a quatre parties, no. 4
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Damours me vient tout a rebours
ja ne fault que cela mente.
Iay refus en lieu de secours.
Mamye rit e ie lamente.
Cest la cause pour quoy ie chante.
Damours me vient tout a rebours.

Modern French
D'amour me vient à contresens,
il ne faut que cela mente.
J'ai refus au lieu de secours.
Mon amie rit et je lamente.
C'est la cause pourquoi je chante.
D'amour me vient à contresens.

English.png English translation

Love has turned its back on me,
there's no denying in that.
I've found refusal instead of solace.
My friend is laughing while I weep.
Hence this song of mine:
Love has turned its back on me.