Dear Mary journeys through the thorn (Maria durch ein' Dornwald ging) (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'rols}}<br>' to 'rols}}')
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(8 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|7301}} [[Media:ws-broo-eu5.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-broo-eu5.mid|{{Mid}}]]  
*{{CPDLno|7301}} [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/broo-eu5.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/broo-eu5.mid {{mid}}]  
{{Editor|Douglas Brooks-Davies|2004-06-23}}{{ScoreInfo|A4|1|56}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Douglas Brooks-Davies|2004-06-23}}{{ScoreInfo|A4|1|56}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Traditional Austrian carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies
:'''Edition notes:''' Traditional Austrian carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies
Line 13: Line 12:
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  
Line 21: Line 20:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{Text|English|
{{Text|English}}
<poem>
Dear Mary journeys through the thorn
Dear Mary journeys through the thorn
''Kyrie eleison!''
''Kyrie eleison!''
Line 65: Line 62:
And from it Satan's sin hath hurled,  
And from it Satan's sin hath hurled,  
''O Jesus and Mary.''
''O Jesus and Mary.''
</poem>
}}
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 20:40, 21 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #07301:     
Editor: Douglas Brooks-Davies (submitted 2004-06-23).   Score information: A4, 1 page, 56 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Traditional Austrian carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies

General Information

Title: Dear Mary Journeys Through the Thorn (Maria durch ein' Dornwald ging)
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredCarol

Language: English
Instruments: A cappella

First published:

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Dear Mary journeys through the thorn
Kyrie eleison!
Dear Mary journeys through the thorn
that for sev'n long years no leaf hath borne
O Jesus and Mary.

What clasps she to her heart so near?
Kyrie eleison!
A tiny child from sin so clear
which to her heart she holds so near,
O Jesus and Mary.

Red roses flow’r on ev’ry stem,
Kyrie eleison!
As through the thorns He wanders then
Red roses flow’r on ev’ry stem,
O Jesus and Mary.

Now what, oh what shall be His name?
Kyrie eleison!
The Christ, the Christ, the very same,
Oh Chat, indeed, shall be His name,
O Jesus and Mary.

This sacred name who shall declare?
Kyrie eleison!
John Baptist shall that name declare
To those who ready are to hear,
O Jesus and Mary.

What christ'ning gifts for Him are there?
Kyrie eleison!
What things in heav'n and earth are dear,
Those things for Him are now brought here,
O Jesus and Mary.

Now who alone hath saved the world?
Kyrie eleison!
The Christ Child, He hath saved the world,
And from it Satan's sin hath hurled,
O Jesus and Mary.