Der Engel sprach zu den Hirten, SWV 395 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki
Revision as of 19:41, 30 March 2018 by Claude T (talk | contribs) (→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #30504:         
Editor: Gerd Eichler (submitted 2013-11-06).   Score information: A4, 7 pages, 112 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from original print, mensurstrich layout, original note values and key signature, musica ficta clearly marked, original spelling, Basso Continuo part included. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #11562:  IMSLP.png
Editor: Fritz Brodersen (submitted 2006-04-25).   Score information: A4, 8 pages, 68 kB   Copyright: Personal
Edition notes: SSTTTBB
  • CPDL #06152:  IMSLP.png
Editor: Ulrich Alpers (submitted 2003-12-02).   Score information: A4, 9 pages, 140 kB   Copyright: Personal
Edition notes: SATB with TTB instrumental parts that may be sung ad lib.

General Information

Title: Der Engel sprach zu den Hirten, SWV 395
Composer: Heinrich Schütz

Number of voices: 2vv   Voicing: ST

Number of voices: 7vv   Voicings: SSTTTBB or SATTTBB

Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: with 2 voices, Mixed ensemble (5 Instruments: e.g. sackbuts, viols, double reed instruments, recorders) and Basso continuo or, with 7 voices, optionally all parts with Instruments colla parte, ad lib. or A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: No. 5 from Geistliche Chormusik. Based on the motet Angelus ad pastores ait by Andrea Gabrieli. All 7 parts have a text underlay but the Altus, Bassus, Quintus, Sextus and Septimus parts are also labled as instrumental parts.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Der Engel sprach zu den Hirten:
Ich verkündige euch große Freude,
denn euch ist heute der Heiland geborn,
welcher ist Christus der Herr
in der Stadt David,
und er heißt Wunderbar,
Rat, Kraft, Held,
ewig Vater, Friedefürst.
Alleluia.

English.png English translation

The angel spoke unto the shepherds:
I bring you good tidings of great joy,
for unto you is born this day a Savior,
which is Christ the Lord
in the city of David,
and He shall be called Wonderful,
Counselor, Power, Hero,
Eternal Fater, Prince of Peace.
Alleluia.