Der Fiedler, WoO 33, No. 36 (Johannes Brahms): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - 'Finale-199' to 'Finale 199') |
m (Text replace - ''''Copyright:''' CPDL<br>' to '{{Copy|CPDL}}') |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*'''CPDL #66:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/brahms/bra-fied.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/brahms/bra-fied.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/brahms/bra-fied.zip Finale 1998] | *'''CPDL #66:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/brahms/bra-fied.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/brahms/bra-fied.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/brahms/bra-fied.zip Finale 1998] | ||
:'''Editor:''' [[User:Rafael Ornes|Rafael Ornes]] ''(added 1999-05-21)''. '''Score information:''' 32 kbytes | :'''Editor:''' [[User:Rafael Ornes|Rafael Ornes]] ''(added 1999-05-21)''. '''Score information:''' 32 kbytes {{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Revision as of 18:49, 15 November 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #66: Finale 1998
- Editor: Rafael Ornes (added 1999-05-21). Score information: 32 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Der Fiedler
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Lieder
Language: German
Instruments: a cappella
Published: Samtliche Werke, vol. 21
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
- Es wohnet Ein Fiedler zu Frankfurt am Main,
- der kehret von lustiger Zeche heim;
- und er trat auf den Markt, was schaut er dort?
- Der schönen Frauen schmausten gar viel' an den Ort.
- "Du bucklichter Fiedler, nun fiedle üns auf,
- wir wollen dir zahlen des Lohnes vollauf!
- Einen feinen Tanz, behende gegeigt,
- Walpurgis Nacht wir heuer gefeir't!
- Der Geiger strich einen fröhlichen Tanz,
- die Frauen tanzten den Rosenkranz,
- und die erste sprach: "Mein lieber Sohn,
- du geigest so frisch, hab' nun deinen Lohn!"
- Sie griff ihm behend' unter's Wams sofort,
- und nahm ihm den Höcker vom Rücken fort:
- "So gehe nun hin, mein schlanker Gesell,
- dich nimmt nun jedwede Jungfrau zur Stell".