Der Fiedler, WoO 33, No. 36 (Johannes Brahms): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (→General Information: voicing category) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
{{Composer|Johannes Brahms}} | {{Composer|Johannes Brahms}} | ||
{{Voicing|1|}}<br> | {{Voicing|1|Solo medium}}<br> | ||
{{Genre|Secular|Lieder}}<br> | {{Genre|Secular|Lieder}}<br> | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
Line 19: | Line 19: | ||
* [[Der bucklichte Fiedler, Op. 93a, No. 1 (Johannes Brahms)]] | * [[Der bucklichte Fiedler, Op. 93a, No. 1 (Johannes Brahms)]] | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 02:29, 30 November 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Nikolaus Hold (submitted 2017-08-31). Score information: A4, 2 pages, 239 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Scan from: Johannes Brahms: Sämtliche Werke, Band 26, Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1926-27
General Information
Title: Es wohnet ein Fiedler zu Frankfurt am Main WoO 33/36
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 1v Voicing: Solo medium
Genre: Secular, Lied
Language: German
Instruments: Piano
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Settings for mixed choir:
- Der Fiedler, WoO 35,4 (Johannes Brahms) and
- Der bucklichte Fiedler, Op. 93a, No. 1 (Johannes Brahms)
External websites:
Original text and translations
German text
Es wohnet Ein Fiedler zu Frankfurt am Main,
der kehret von lustiger Zeche heim;
und er trat auf den Markt, was schaut er dort?
Der schönen Frauen schmausten gar viel' an den Ort.
"Du bucklichter Fiedler, nun fiedle üns auf,
wir wollen dir zahlen des Lohnes vollauf!
Einen feinen Tanz, behende gegeigt,
Walpurgis Nacht wir heuer gefeir't!
Der Geiger strich einen fröhlichen Tanz,
die Frauen tanzten den Rosenkranz,
und die erste sprach: "Mein lieber Sohn,
du geigest so frisch, hab' nun deinen Lohn!"
Sie griff ihm behend' unter's Wams sofort,
und nahm ihm den Höcker vom Rücken fort:
"So gehe nun hin, mein schlanker Gesell,
dich nimmt nun jedwede Jungfrau zur Stell".