Der Herr ist König überall, SWV 195 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(28 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-09-18}} {{CPDLno|46384}} [[Media:Psalm_97_Becker_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalm_97_Becker_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Psalm_97_Becker_Schutz.capx|{{Capx}}]]
*{{PostedDate|2019-12-01}} {{CPDLno|56136}}
::''1628 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm97_1628n.pdf|{{pdf}}]](MS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm97_1628.pdf|{{pdf}}]](OS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm147_1628.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm97_1628n_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm97_1628n_cpdl.capx|{{Capx}}]] {{ScoreInfo|A4|2|59}}<br>
::''1661 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm97_1661n.pdf|{{pdf}}]](MS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm97_1661.pdf|{{pdf}}]](OS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm97_1661.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm97_1661n_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm97_1661n_cpdl.capx|{{Capx}}]] {{ScoreInfo|A4|2|66}}<br>
{{Editor|Gerd Eichler|2019-12-01}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Transcribed from original prints. Continuous barlines are in the original score. Original Note values retained, clefs modernized. MS = modernized spelling, OS = original spelling.}}
 
*{{PostedDate|2017-09-18}} {{CPDLno|46384}} [[Media:Psalm_97_Becker_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalm_97_Becker_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Psalm_97_Becker_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Psalm_97_Becker_Schutz.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2017-09-18}}{{ScoreInfo|A4|1|37}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2017-09-18}}{{ScoreInfo|A4|1|37}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.
:{{EdNotes|Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Der Herr ist König überall, SWV 195''<br>
{{Title|''Der Herr ist König überall, SWV 195''}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Lyricist|Cornelius Becker}}
{{Lyricist|Cornelius Becker}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Chorales}}
{{Genre|Sacred|Chorales}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1661}}
{{Pub|1|1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''. Revised by Schütz in 1661|no=97}}
 
{{Pub|2|1894|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 16|no=97}}
'''Description:''' Psalm 97 from the [[Becker Psalter]].
{{Pub|3|1957|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 6|pg=98}}
 
{{Descr|Psalm 97 from the [[Becker Psalter]].}}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Psalm 97}}
{{LinkText|Psalm 97}}
Line 25: Line 30:
{{Vs|1}} Der Herr, ist König überall das Erdreich sich des freue,
{{Vs|1}} Der Herr, ist König überall das Erdreich sich des freue,
die Inseln sollen allzumal fröhlich sein ohne Scheue,
die Inseln sollen allzumal fröhlich sein ohne Scheue,
erwohnet im verborgnen Licht, die Wolken um ihn schweben,  
erwohnet im verborgnen Licht, die Wolken um ihn schweben,
seins Stuhls Festung ist das Gericht, Gerechtigkeit daneben,  
seins Stuhls Festung ist das Gericht, Gerechtigkeit daneben,
danach die Welt soll streben.
danach die Welt soll streben.


Line 35: Line 40:
beherrscht er weit und ferne.
beherrscht er weit und ferne.


{{Vs|3}} Das hört Zion und ist sehr froh, die Kirche aller Enden
{{Vs|4}} Das hört Zion und ist sehr froh, die Kirche aller Enden
die freuet sich, daß Gott also schön führt das Regimente,
die freuet sich, daß Gott also schön führt das Regimente,
denn du, Herr, bist der Höchst allein, der überall regieret,
denn du, Herr, bist der Höchst allein, der überall regieret,
Line 41: Line 46:
dein Herrlichkeit man spüret.
dein Herrlichkeit man spüret.


{{Vs|4}} Wohl denen, die von Herzensgrund Gott lieb'n, stehn ab vom Bösen,
{{Vs|5}} Wohl denen, die von Herzensgrund Gott lieb'n, stehn ab vom Bösen,
der Herr ihr Seel zu aller Stund in Gnaden wird erlösen.
der Herr ihr Seel zu aller Stund in Gnaden wird erlösen.
Darum, ihr G'rechten, fröhlich seid, und freuet euch im Herren,
Darum, ihr G'rechten, fröhlich seid, und freuet euch im Herren,
Line 47: Line 52:
dankt ihm von Herzen gerne.}}
dankt ihm von Herzen gerne.}}


{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Latest revision as of 14:59, 12 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-12-01)  CPDL #56136: 
1628 Version: (MS) (OS)       Score information: A4, 2 pages, 59 kB   
1661 Version: (MS) (OS)       Score information: A4, 2 pages, 66 kB   
Editor: Gerd Eichler (submitted 2019-12-01).   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2017-09-18)  CPDL #46384:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-09-18).   Score information: A4, 1 page, 37 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.

General Information

Title: Der Herr ist König überall, SWV 195
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredChorale

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 97
    2nd published: 1894 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 16, no. 97
    3rd published: 1957 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 6, p. 98
Description: Psalm 97 from the Becker Psalter.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 97.

German.png German text

1  Der Herr, ist König überall das Erdreich sich des freue,
die Inseln sollen allzumal fröhlich sein ohne Scheue,
erwohnet im verborgnen Licht, die Wolken um ihn schweben,
seins Stuhls Festung ist das Gericht, Gerechtigkeit daneben,
danach die Welt soll streben.

2  Vor ihm geht fressend Feuer her, welches die Feind anzünden,
es blitzt und wetterleuchtet sehr, die Erd Schrecken empfindet,
wie Wachs die Berg zerschmelzen bald vorm Herren aller Herren,
der alles hat in seiner G'walt, den ganzen Kreis der Erden
beherrscht er weit und ferne.

4  Das hört Zion und ist sehr froh, die Kirche aller Enden
die freuet sich, daß Gott also schön führt das Regimente,
denn du, Herr, bist der Höchst allein, der überall regieret,
vor allen Göttern insgemein die Hoheit dir gebühret,
dein Herrlichkeit man spüret.

5  Wohl denen, die von Herzensgrund Gott lieb'n, stehn ab vom Bösen,
der Herr ihr Seel zu aller Stund in Gnaden wird erlösen.
Darum, ihr G'rechten, fröhlich seid, und freuet euch im Herren,
und preiset stets sein Herrlichkeit, rühmet sie weit und ferne,
dankt ihm von Herzen gerne.