Der Herr ist König herrlich schön, SWV 191 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2017-09-18}} {{CPDLno|46378}} [[Media:Psalm_93_Becker_Psalter.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalm_93_Becker_Psalter.mid|{{mid}}]] [[Media:Psalm_93_Becker_Psalter.capx|{{Capx}}]] | *{{PostedDate|2017-09-18}} {{CPDLno|46378}} [[Media:Psalm_93_Becker_Psalter.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalm_93_Becker_Psalter.mid|{{mid}}]] [[Media:Psalm_93_Becker_Psalter.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|James Gibb|2017-09-18}}{{ScoreInfo|A4|1|31}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2017-09-18}}{{ScoreInfo|A4|1|31}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. | :'''Edition notes:''' Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. Time signature changed to 3/4. | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 06:58, 24 September 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2017-09-18). Score information: A4, 1 page, 31 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. Time signature changed to 3/4.
General Information
Title: Der Herr ist König herrlich schön, SWV 191
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chorale
Language: German
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Psalm 93 from the Becker Psalter.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Psalm 93.
German text
1 Der Herr ist König herrlich schön,
in seinem Schmuck sehn wir ihn stehn,
er hat ein Reich gefangen an,
bis an der Welt End soll es gahn.
2 Er hat es zugericht aufs best,
sein Stuhl von nun an stehet fest,
und bleibet bis in Ewigkeit
ohn End ist seine Herrlichkeit.
3 Die Wasserström erheben sich,
ihr Brausen geht gewaltiglich,
die Wellen steigen in die Höh,
groß Ungestüm ist auf der See.
4 Die Wasserwogen auf dem Meer
sind groß und brausen greulich sehr,
doch ist viel größer unser Gott
in der Höh, der Herr Zebaoth.
5 Dein Wort ist eine rechte Lehr,
wer daran glaubt, hat Freud und Ehr,
die Heiligkeit ist sicherlich
die Zierd deins Hauses ewiglich.