Dextera Domini (César Franck): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
m (→‎Music files: Applied ScoreInfo template)
Line 3: Line 3:


*'''CPDL #15249:''' [{{SERVER}}/wiki/images/5/5e/Franck_Offertoire.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/3/3b/Franck_Offertoire.mid {{mid}}]
*'''CPDL #15249:''' [{{SERVER}}/wiki/images/5/5e/Franck_Offertoire.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/3/3b/Franck_Offertoire.mid {{mid}}]
{{Editor|Claude Tallet|2007-10-23}}'''Score information:''' A4, 5 pages, 101 kbytes   {{Copy|CPDL}}
{{Editor|Claude Tallet|2007-10-23}}{{ScoreInfo|A4|5|101}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Vocal parts only
:'''Edition notes:''' Vocal parts only



Revision as of 15:04, 22 April 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #15249: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Claude Tallet (submitted 2007-10-23).   Score information: A4, 5 pages, 101 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Vocal parts only

General Information

Title: Dextera Domini
Alternate title: Offertoire pour le jour de Pâques
Composer: César Franck

Number of voices: 3vv   Voicing: STB

Genre: SacredMotetOffertory for the Easter Vigil as well as Epiphany III

Language: Latin
Instruments: Organ
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text Dextera Domini fecit virtutem,
dextera Domini exaltavit me :
non moriar, sed vivam,
et narrabo opera Domini.

French.png French translation La droite du Seigneur a manifesté sa puissance ;
La droite du Seigneur m'a élevé :
Je ne mourrai pas, mais je vivrai,
Et je raconterai les œuvres du Seigneur.

English.png English translation The right hand of the Lord has made virtue,
The right hand of the Lord has raised me up:
I shall not die, but live,
and shall tell the works of the Lord. (Psalm 118.16-17)