Die Primel, Op. 48, No. 2 (Felix Mendelssohn): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Music files: Exported Finale file as MXL one, uploaded and added link) |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Die Primel, Op. 48, No. 2''<br> | '''Title:''' ''Die Primel, Op. 48, No. 2''<br> | ||
'''Work:''' [[Der erste Frühlingstag Op. 48 (Felix Mendelssohn)|Sechs Lieder, Op.48]]<br> | |||
{{Composer|Felix Mendelssohn}} | {{Composer|Felix Mendelssohn}} | ||
{{Lyricist|Nikolaus Lenau}}<br> | |||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | {{Genre|Secular|Partsongs}} | ||
Line 21: | Line 22: | ||
'''Description:''' #2 of 'Der erste Frühlingstag'<br> | '''Description:''' #2 of 'Der erste Frühlingstag'<br> | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 21:52, 10 June 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Santiago Sebastián Suárez (submitted 2009-07-19). Score information: A4, 2 pages, 80 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Also available an edition of the whole Op. 48...Any suggestion or comment on this edition, please contact me through the email given in the pdf file. This edition can be distributed and copied. Not to be commercially used. [Updated 2011-01-12. Errors fixed]
- Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-01-26). Score information: Letter, 3 pages, 101 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Die Primel, Op. 48, No. 2
Work: Sechs Lieder, Op.48
Composer: Felix Mendelssohn
Lyricist: Nikolaus Lenau
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: #2 of 'Der erste Frühlingstag'
External websites:
Original text and translations
German text
Liebliche Blume, bist du so früh schon wieder gekommen?
Sei mir gegrüsset, Bostin des Frühlings,
sei mir gegrüsset, Bostin des Frühlings!
Leiser denn alle Blumen der Wiese hast du geschlummert,
liebliche Primel, Bostin des Frühlings,
liebliche Primel, Bostin des Frühlings!