Ditelo, o fiumi e voi ch'udiste (Claudio Monteverdi)

From ChoralWiki
Revision as of 20:56, 24 February 2018 by Claude T (talk | contribs) (Music files: CPDL #48643: exported Capella file as MXL one, uploaded and added link)
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-02-02)   CPDL #48643:         
Editor: James Gibb (submitted 2018-02-02).   Score information: A4, 3 pages, 62 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #9371, with minor adjustments to the underlay. MusicXML source file is in compressed .mxl format.
  • CPDL #26194:      Vocal parts:   Basso continuo: 
Editor: Peter Rottländer (submitted 2012-05-17).   Score information: A4, 3 pages, 464 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • CPDL #09371:     
Editor: Massimo Lombardi (submitted 2005-09-09).   Score information: A4, 3 pages, 171 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ditelo Voi
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Scipione Agnelli

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

Published:

Description: No. 2 from Sestina

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Ditelo, O fiumi, e voi ch'udiste Glauco
L'aria ferir dì grida in su la tomba,
Erme campagne - e'l san le Ninfe e 'l Cielo:
A me fu cibo il duol, bevanda il pianto,
- Letto, O sasso felice, il tuo bel seno -
Poi ch'il mio ben coprì gelida terra.
 

English.png English translation

Say it, o rivers, and you, lonely fields
who hear Glaucus rend the air with cries over
her tomb, that the Nymphs and heaven may know:
grief has become my food, tears my drink,
your fair breast, o happy rock, my bed,
since my beloved was laid in frozen earth.