Drink to me only (Traditional)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #29324:  Icon_pdf.gif 
Editor: John Reager (submitted 2013-06-06).   Score information: Letter, 2 pages, 79 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SAB, Key of F
CPDL #21477:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif SVG Sibelius 4
Editor: Kayla Campbell (submitted 2010-04-19).   Score information: 19 x 26 cm, 1 page, 123 kB   Copyright: CPDL
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Edition notes:
Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2008-07-12).   Score information: A4, 2 pages, 23 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: For SSB. From "A select collection of catches, canons and glees, composed, selected and arranged by J.W. Callcott" [London c.1790] British Library Shelfmark D.413.
  • CPDL #17477:  Network.png
Contributor: David Newman (submitted 2008-07-09).   Score information: Letter, 1 page, 66 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Cross posting by Art Song Central.
Editor: Philip Legge (submitted 2006-01-15).   Score information: A4, 3 pages, 98 kB   Copyright: © 2006 Philip Legge
Edition notes: Included in the TUMS Busking Book. Score begins on second page, after Alle psallite. Minor revision 28 May 2006 to reduce file size.

General Information

Title: Drink to me only
Composer: Anonymous (Traditional) sometimes attrib. to John Wall Callcott
Lyricist: Ben Jonson (1572 – 1637)

Number of voices: 3vv   Voicings: SAB or SSB

Genre: SecularAria

Language: English
Instruments: a cappella
Description: Lyrics first published after March, 1616, in the poem "To Celia". Most likely attribution of the music is to John Wall Callcott (see the discussion at page 203 of James J Fuld’s The Book of World Famous Music”, and also page 151 of William Emmett Studwell's The Americana song reader).

External websites:

Original text and translations

English.png English text

1. Drink to me only with thine eyes,
     And I will pledge with mine;
Or leave a kiss within the cup
     And I'll not ask for wine.
The thirst that from the soul doth rise
     Doth ask a drink divine;
But might I of Jove's nectar sup,
     I would not change for thine.

2. I sent thee late a rosy wreath,
     Not so much honouring thee
As giving it a hope that there
     It could not wither'd be;
But thou thereon didst only breathe,
     And sent'st it back to me;
Since when it grows, and smells, I swear,
     Not of itself but thee!