Du bist die Ruh (Franz Schubert): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{")
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\|" to "{{Pub|1|$1|")
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 10: Line 10:


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Du bist die Ruh''<br>
'''Title:''' ''Du bist die Ruh'', D 776<br>
{{Composer|Franz Schubert}}
{{Composer|Franz Schubert}}
{{Lyricist|Friedrich Rückert}}
{{Lyricist|Friedrich Rückert}}
Line 18: Line 18:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|Piano}}
{{Instruments|Piano}}
{{Published|1823}} - Opus 59, No. 3, D776.
{{Pub|1|1826|as opus 59, No. 3}}


'''Description:''' original key E flat
'''Description:''' Composed 1823, original key E flat.


'''External websites:'''  
'''External websites:'''  
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Schubert Entry at Wikipedia for this composer.]
*{{IMSLP2|Du bist die Ruh, D.776 (Schubert, Franz)}}
*{{WikipediaLink|Du bist die Ruh'}}
*[{{website|artsong}}2007/schubert-die-forelle/ Entry at "Art Song Central" for this song.]
*[{{website|artsong}}2007/schubert-die-forelle/ Entry at "Art Song Central" for this song.]
*[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=18176 Entry at the "Lied and Art Song Texts Page".]
*[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=18176 Entry at the "Lied and Art Song Texts Page"], with links to [http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=18177 English,] [http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=18178 Italian,]
*[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=18177 English translation at the "Lied and Art Song Texts Page".]
[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=25237 Dutch,]
*[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=18179 English lyrics at the "Lied and Art Song Texts Page".]
[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=23874 Spanish] &
*[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=30069 2nd English lyrics at the "Lied and Art Song Texts Page".]
[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=27587 Portuguese] translations & more
*[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=18178 Italian translation at the "Lied and Art Song Texts Page".]
*[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=25237 Dutch lyrics at the "Lied and Art Song Texts Page".]
*[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=23874 Spanish translation at the "Lied and Art Song Texts Page".]
*[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=27587 Portuguese translation at the "Lied and Art Song Texts Page".]


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 04:01, 15 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-08-01)  CPDL #17774:  Network.png
Contributor: David Newman (submitted 2008-08-01).  Score information: Letter, 4 pages, 230 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Cross posting by Art Song Central. Both German and English lyrics - Editions in C and E Flat Major - Low and High editions.
  • CPDL #17829:  Network.png
Editor: Philippe Raynaud (submitted 2008-08-01).   Score information: A4, 4 pages, 812 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: From the Mutopia Project. - Source: C.F. Peters (Band I) - Mutopia-2007/10/13-1053 - Edition in F Major.

General Information

Title: Du bist die Ruh, D 776
Composer: Franz Schubert
Lyricist: Friedrich Rückert

Number of voices: 1v   Voicing: High
or Medium voice
Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: Piano

First published: 1826 as opus 59, No. 3

Description: Composed 1823, original key E flat.

External websites:

Dutch, Spanish & Portuguese translations & more

Original text and translations

German.png German text

Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du
Und was sie stillt.

Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug und Herz.

Kehr ein bei mir,
Und schließe du
Still hinter dir
Die Pforten zu.

Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust!
Voll sei dies Herz
Von deiner Lust.

Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!