Eņģel's gaišs pie ganiem gāja (Bóg zawitał) (Traditional): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
|||
(13 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2019-01-20}} {{CPDLno|52965}} | *{{PostedDate|2019-01-20}} {{CPDLno|52965}} | ||
:In D: [[Media:EngelsGaishs(D).pdf|{{pdf}}]] [[Media:EngelsGaishs(D).mid|{{mid}}]] [[Media:EngelsGaishs(D)3.sib|{{Sib}}]](Sibelius 3) [[Media:EngelsGaishs(D)5.sib|{{Sib}}]](Sibelius 5) [[Media:EngelsGaishs(D).sib|{{Sib}}]](Sibelius 6) | :In D: [[Media:EngelsGaishs(D).pdf|{{pdf}}]] [[Media:EngelsGaishs(D).mid|{{mid}}]] [[Media:EngelsGaishs(D).mxl|{{XML}}]] [[Media:EngelsGaishs(D)3.sib|{{Sib}}]] (Sibelius 3) [[Media:EngelsGaishs(D)5.sib|{{Sib}}]] (Sibelius 5) [[Media:EngelsGaishs(D).sib|{{Sib}}]] (Sibelius 6) | ||
:In C: [[Media:EngelsGaishs(C).pdf|{{pdf}}]] [[Media:EngelsGaishs(C).mid|{{mid}}]] [[Media:EngelsGaishs(C)3.sib|{{Sib}}]](Sibelius 3) [[Media:EngelsGaishs(C)5.sib|{{Sib}}]](Sibelius 5) [[Media:EngelsGaishs(C).sib|{{Sib}}]](Sibelius 6) | :In C: [[Media:EngelsGaishs(C).pdf|{{pdf}}]] [[Media:EngelsGaishs(C).mid|{{mid}}]] [[Media:EngelsGaishs(C).mxl|{{XML}}]] [[Media:EngelsGaishs(C)3.sib|{{Sib}}]] (Sibelius 3) [[Media:EngelsGaishs(C)5.sib|{{Sib}}]] (Sibelius 5) [[Media:EngelsGaishs(C).sib|{{Sib}}]] (Sibelius 6) | ||
{{Editor|Andris Solims|2019-01-20}}{{ScoreInfo|A4|1|99}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | {{Editor|Andris Solims|2019-01-20}}{{ScoreInfo|A4|1|99}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | ||
: | :{{EdNotes|{{Edc|arr|Mamerts Celminskis}}. There are two editions: original in D dur and transposed in C dur.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Eņģel's gaišs pie ganiem gāja (Bóg zawitał)''}} | |||
{{Composer|Traditional}} | {{Composer|Traditional}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Carols}} | {{Genre|Sacred|Carols}} | ||
{{Language|Latvian}} | {{Language|Latvian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|}} | ||
{{Descr|This is traditional Polish Christmas Carol in Latvian.}} | |||
{{#ExtWeb: | |||
www.andsolm.info/scores.htm}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latvian| | {{Text|Latvian| | ||
1. Eņģel's gaišs pie ganiem gāja, prieka vēsti sludināja: "Pie jums Dieva | 1. Eņģel's gaišs pie ganiem gāja, prieka vēsti sludināja: | ||
Dēls ir nācis, Pestītāja gaitas sācis – jūdu Betlēmē." | "Pie jums Dieva Dēls ir nācis, Pestītāja gaitas sācis – jūdu Betlēmē." | ||
2. "Gani, jūs kā pirmie steidziet, Dieva Bērnu mīļi sveiciet, pienācīgu | 2. "Gani, jūs kā pirmie steidziet, Dieva Bērnu mīļi sveiciet, | ||
godu dodiet, savās sirdīs prieku rodiet – Viņam kalpojot." | pienācīgu godu dodiet, savās sirdīs prieku rodiet – Viņam kalpojot." | ||
3. Betlēmē, kur Jēzus dzima, stallīt's debess gaismā grima. | 3. Betlēmē, kur Jēzus dzima, stallīt's debess gaismā grima. | ||
Vienmēr atmirdz mums šī gaisma, Dieva žēlastību liesma – Kristus Baznīcā. | Vienmēr atmirdz mums šī gaisma, Dieva žēlastību liesma – Kristus Baznīcā. | ||
4. Dievnamā un visās mājās Kungam godu atdod klājas. Svētku dziesmās | 4. Dievnamā un visās mājās Kungam godu atdod klājas. | ||
gavilēsim, Dievu pielūgt aicināsim visus ticīgos. | Svētku dziesmās gavilēsim, Dievu pielūgt aicināsim visus ticīgos. | ||
5. Gods un slava Dievam Tēvam, dzimušajam Dieva Dēlam, tāpat Dieva | 5. Gods un slava Dievam Tēvam, dzimušajam Dieva Dēlam, | ||
Garam Svētam slava visos mūžu mūžos – Dievam vienīgam!}} | tāpat Dieva Garam Svētam slava visos mūžu mūžos – Dievam vienīgam!}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Latest revision as of 22:49, 17 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- (Posted 2019-01-20) CPDL #52965:
- Editor: Andris Solims (submitted 2019-01-20). Score information: A4, 1 page, 99 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: Arranged by Mamerts Celminskis. There are two editions: original in D dur and transposed in C dur.
General Information
Title: Eņģel's gaišs pie ganiem gāja (Bóg zawitał)
Composer: Anonymous (Traditional)
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Language: Latvian
Instruments: A cappella
First published:
Description: This is traditional Polish Christmas Carol in Latvian.
External websites:
- www.andsolm.info/scores.htm
Original text and translations
Latvian text
1. Eņģel's gaišs pie ganiem gāja, prieka vēsti sludināja:
"Pie jums Dieva Dēls ir nācis, Pestītāja gaitas sācis – jūdu Betlēmē."
2. "Gani, jūs kā pirmie steidziet, Dieva Bērnu mīļi sveiciet,
pienācīgu godu dodiet, savās sirdīs prieku rodiet – Viņam kalpojot."
3. Betlēmē, kur Jēzus dzima, stallīt's debess gaismā grima.
Vienmēr atmirdz mums šī gaisma, Dieva žēlastību liesma – Kristus Baznīcā.
4. Dievnamā un visās mājās Kungam godu atdod klājas.
Svētku dziesmās gavilēsim, Dievu pielūgt aicināsim visus ticīgos.
5. Gods un slava Dievam Tēvam, dzimušajam Dieva Dēlam,
tāpat Dieva Garam Svētam slava visos mūžu mūžos – Dievam vienīgam!