Eheu sustulerunt (Thomas Morley): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published:}}$1") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published:}} The lament of the three women at the tomb on {{Cat|Easter}} Morning. | |||
'''Description:''' | '''Description:''' |
Revision as of 15:18, 31 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Jason Smart (submitted 2014-02-21). Score information: A4, 4 pages, 94 kB Copyright: CC BY
- Edition notes: Edited at the original pitch for SATB from Morley's "A Plaine and Easie Introduction to Practicall Musicke" (London, 1597), note values halved.
- CPDL #20830: Eheu_sustulerunt.pdf Eheu_sustulerunt.mid Eheu_sustulerunt.cap
- Editor: James Gibb (submitted 2010-01-14). Score information: A4, 2 pages, 49 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.
General Information
Title: Eheu sustulerunt
Composer: Thomas Morley
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Template:Published: The lament of the three women at the tomb on Easter Morning.
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Eheu, sustulerunt Dominum meum, et posuerunt eum, nescio ubi.
English translation
Alas, they have taken away my Lord and put him, I know not where.
German translation
Oweh, sie haben meinen Herrn weggenommen und ihn ich weiß nicht wohin gelegt.