Elisabethae vero impletum est tempus (Jacob Handl): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ") |
No edit summary |
||
Line 29: | Line 29: | ||
Et respondens mater eius dixit: | Et respondens mater eius dixit: | ||
Nequaquam sed vocabitur Ioannes. | Nequaquam sed vocabitur Ioannes. | ||
</poem> | |||
{{Translation|German}} | |||
<poem> | |||
Für Elisabeth aber erfüllte sich die Zeit der Niederkunft | |||
und sie gebar einen Sohn | |||
und sie nannten ihn beim Namens seines Vaters Zacharias. | |||
Und seine Mutter sagte antwortend: | |||
Keineswegs, sondern er wird Johannes genannt werden. | |||
</poem> | </poem> | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 05:59, 15 August 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Maximilian Albert (submitted 2006-10-15). Score information: A4, 4 pages, 65 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Elisabethae vero impletum est tempus (De S. Ioanne Baptista)
Composer: Jacob Handl
Number of voices: 8vv Voicing: SSAATTBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments:
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Elisabethae vero impletum est tempus pariendi
et peperit filium
et vocabant eum nomine patris sui Zachariam.
Et respondens mater eius dixit:
Nequaquam sed vocabitur Ioannes.
German translation
Für Elisabeth aber erfüllte sich die Zeit der Niederkunft
und sie gebar einen Sohn
und sie nannten ihn beim Namens seines Vaters Zacharias.
Und seine Mutter sagte antwortend:
Keineswegs, sondern er wird Johannes genannt werden.