Era l'anima mia (Claudio Monteverdi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "[http://www.jpj.dk/" to "{{Broken}}[http://www.jpj.dk/")
(→‎Music files: Removed NewWork template)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2013-01-06}} {{CPDLno|27982}} [{{filepath:Mont-era.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Mont-era.midi}} {{mid}}]  
*{{CPDLno|27982}} [{{filepath:Mont-era.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Mont-era.midi}} {{mid}}]  
{{Editor|Peter Rottländer|2013-01-06}}{{ScoreInfo|A4|4|165}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Peter Rottländer|2013-01-06}}{{ScoreInfo|A4|4|165}}{{Copy|CPDL}}
:'''Basso continuo:''' [{{filepath:Mont-era-bc.pdf}} {{pdf}}] {{ScoreInfo|A4|1|40}}
:'''Basso continuo:''' [{{filepath:Mont-era-bc.pdf}} {{pdf}}] {{ScoreInfo|A4|1|40}}

Revision as of 06:21, 7 April 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #27982:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Peter Rottländer (submitted 2013-01-06).   Score information: A4, 4 pages, 165 kB   Copyright: CPDL
Basso continuo: Icon_pdf.gif Score information: A4, 1 page, 40 kB   
'Edition notes: Continuo not realised
  • CPDL #00266:  Broken.gifIcon_pdf_globe.gif
Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28).   Score information: A4, 5 pages, 145 kB   Copyright: Personal
Edition notes: originally madrigal, sacred text added

General Information

Title: Stabat Virgo / Era l'anima mia
Composer: Claudio Monteverdi

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genres: Secular & SacredMadrigal

Languages: Latin, Italian
Instruments: a cappella
Published: Coppini edition (1607)

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Stabat virgo Maria mestissimo dolore
Languens ad crucem & flebat amare.
Et edidit ex ore tales voces:
Quis te confixit in hoc diro ligno
Quis mihi rapit vitam?
Fili mi, IESU Christe
En liquefacta languet
Et solvitur in lachrymas amoris
anima mea dolens en langueo,
en morior dolore!

Italian.png Italian text

Era l’anima mia già presso a l’ultim’ hore.
E languia come langue alma che more.
Quand’ anima più bella e più gradita
Volse lo sguard’ in si pietoso giro
Che mi mantenn’ in vita.
Parean dir quei bei lumi:
Deh! Perchè ti consumi?
Non m’è si caro il cor
ond’ io respiro come se’ tu, cor mio.
Se mori, ohimè! Non mori tu, mor’ io.

English.png English translation requested