Es ist ein Ros entsprungen (Michael Praetorius): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Add second stanza (German). This stanza might only be known to / sung by catholics, as it refers to the virginity of Mary.) |
(Added my newly uploaded edition of that christmas carol) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
===German text=== | ===German text=== | ||
*{{NewWork|2007-07-25}} '''CPDL #14545:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/5/54/Praetorius_-_Es_ist_ein_Ros_entsprungen.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.cpdl.org/wiki/images/9/91/Praetorius_-_Es_ist_ein_Ros_entsprungen.ly Lilypond] | |||
:'''Editor:''' [[User:Reinhold Kainhofer|Reinhold Kainhofer]] ''(added 2007-07-25)''. '''Score information: '''A4, 1 pages, 132 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]] | |||
:'''Edition notes:''' | |||
*{{NewWork|2006-02-28}} '''CPDL #11139:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html NOTEWORTHY COMPOSER] | *{{NewWork|2006-02-28}} '''CPDL #11139:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html NOTEWORTHY COMPOSER] | ||
:'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2006-02-28)''. '''Score information:''' '''Copyright:''' [[ChoralWiki:GnuGPDL|GnuGPDL]] | :'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2006-02-28)''. '''Score information:''' '''Copyright:''' [[ChoralWiki:GnuGPDL|GnuGPDL]] | ||
Line 25: | Line 29: | ||
:'''Editor:''' [[User:Carlos Gumí|Carlos Gumí]] ''(added 1999-10-15)''. <b>Score information: </b>32 kbytes <b>Copyright:</b> <br> | :'''Editor:''' [[User:Carlos Gumí|Carlos Gumí]] ''(added 1999-10-15)''. <b>Score information: </b>32 kbytes <b>Copyright:</b> <br> | ||
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--> | <!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--> | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
===English text=== | ===English text=== |
Revision as of 10:58, 25 July 2007
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
German text
CPDL #14545: Lilypond
- Editor: Reinhold Kainhofer (added 2007-07-25). Score information: A4, 1 pages, 132 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
CPDL #11139: NOTEWORTHY COMPOSER
- Editor: Brian Russell (added 2006-02-28). Score information: Copyright: GnuGPDL
- Edition notes: All pieces listed alphabetically by composer.
- Editor: Helmut Kickton (added 2005-08-19). Score information: A4, kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
- Editor: Fernando Gómez Jácome (added 2004-07-03). Score information: A4, 1 page, kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
- CPDL #5200: Finale-2003.
- Editor: Jose Miguel Galan (added 2003-05-30). Score information: A4, kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: Click on link 'Visualizar por orden alfabetico' under Repertorio de Música Antigua (hasta 1750) then search alphabetically by title. Finale file also viewable via SmartViewer.
- CPDL #344: Finale-1998.
- Editor: Carlos Gumí (added 1999-10-15). Score information: 32 kbytes Copyright:
- Edition notes:
English text
- Editor: Edward L. Stauff (added 2004-05-20). Score information: Letter, 1 page, kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
- CPDL #1722: GIF .
- Editor: Christopher R. Baker - Online Christmas Songbook (added 2000-11-27). Score information: kbytes Copyright: other
- Edition notes:
Great and mighty wonder, A
- CPDL #1653: GIF .
- Editor: Christopher R. Baker - Online Christmas Songbook (added 2000-11-27). Score information: kbytes Copyright: other
- Edition notes: alternative text to 'Lo, How a Rose e'er Blooming'
Spanish text
- CPDL #2385: SmartMusicViewer .
- Editor: Abel Di Marco (added 2001-03-23). Score information: kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: 'Es ist ein Ros' entsprungen', 2 different versions are listed, must download Finale Music Viewer to see music, for religious purposes only
French text
- CPDL #4563: MusiXTeX.
- Editor: Andre van Ryckeghem (added 2003-01-31). Score information: A4, 1 page, kbytes Copyright:
- Edition notes:
Swedish text
- Editor: Eva Toller (added 2004-10-24). Score information: A4, kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: arranged by Eva Toller, midi files available for each part, traditional folk song
Latin text
- CPDL #2384: SmartMusicViewer.
- Editor: Abel Di Marco (added 2001-03-23). Score information: kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: 'Es ist ein Ros entsprungen', must download Finale Music Viewer to see music, for religious purposes only
General Information
Title: Es ist ein Ros' entsprungen
Composer: Michael Praetorius
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Languages: German, Spanish, English, French, Swedish, Latin
Instruments: none, a cappella
Published: 1609
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
- Es ist ein Ros entsprungen aus einer Wurzel zart,
- Wie uns die Alten sungen von Jesse kam die Art
- und hat ein Blümlein bracht mitten in kalten Winter
- wohl zu der halben Nacht.
- Das Röslein, das ich meine, davon Jesaia sagt,
- ist Maria, die Reine, die uns das Blümlein bracht'.
- Aus Gottes ew'gem Rat hat sie ein Kind geboren
- und blieb doch reine Magd.
- Das Blümelein so kleine, das duftet uns so süss;
- mit seinem hellen Scheine vertreibts die Finsternis:
- Wahr' Mensch und wahrer Gott,
- hilft uns aus allen leiden rettet von Sünd und Tod.
Dutch text
- Er is een roos ontsprongen, uit ene wortelstam,
- die lijk ons d'ouden zongen, uit Jesse 't leven nam.
- Nu heeft zij bloem gebracht, in 't midden van de winter,
- ach midden in de nacht.
- O rozenstruik Maria, o alderpuurste maagd,
- Voor U zingt Isais, van 't bloemken dat gij bracht.
- Want eeuwig in Gods raad, lag dat gij t' Kind zou baren,
- tot alder wereld baat.
- Wij bidden U, Maria , om 't Kind dat op U loech,
- om dees lief bloemkes smarten, die het voor ons verdroeg.
- Wil ons toch hulpe zijn, dat wij U mogen maken,
- een woning fraai en fijn.