Exsurge Domine (Alessandro Scarlatti): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Published:}}" to "{{Published|}}")
m (Text replace - ".zip|Finale 2000}}" to ".zip|{{Zip}}}} (Finale 2000)")
Line 6: Line 6:
:'''Edition notes:''' rebarred; lower key (C).  Bass/alto adjusted in ms. 55.
:'''Edition notes:''' rebarred; lower key (C).  Bass/alto adjusted in ms. 55.


*{{CPDLno|1264}} {{LinkW|scar-exr.pdf|scar-exr.mid|scar-exr.zip|Finale 2000}}
*{{CPDLno|1264}} {{LinkW|scar-exr.pdf|scar-exr.mid|scar-exr.zip|{{Zip}}}} (Finale 2000)
{{Editor|Claudio Macchi|2000-08-24}}{{ScoreInfo|Letter|5|102}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Claudio Macchi|2000-08-24}}{{ScoreInfo|Letter|5|102}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 20:38, 5 February 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • (Posted 2015-03-08)  CPDL #34753:      (Sibelius 4)
Editor: Brian Marble (submitted 2015-03-08).   Score information: Letter, 3 pages, 66 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: rebarred; lower key (C). Bass/alto adjusted in ms. 55.
  • CPDL #01264:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Icon_zip.gif  (Finale 2000)
Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-08-24).   Score information: Letter, 5 pages, 102 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Exsurge Domine
Composer: Alessandro Scarlatti
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredGradual for Lent III

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Liturgical use: Gradual for the third Sunday of Lent.

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Exsúrge, Dómine, non præváleat homo:
judicéntur gentes in conspéctu tuo.
Versus
In converténdo inimícum meum retrórsum,
infirmabúntur, et períbunt a fácie tua.

French.png French translation

Levez-vous, Seigneur; que l'homme ne prévale pas:
que les nations soient jugées en votre présence.
Versus
Lorsque mon ennemi sera mis en fuite,
ils tomberont dans l'abattement, et périront devant votre face.

English.png English translation

O Lord, and let not man be strengthened;
let the Gentiles be judged in Thy sight.
Versus
When the enemy shall be turned back,
they shall be weakened and perish before Thy face.