Exsurge Domine (Alessandro Scarlatti): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'http---wso.williams.edu-cpdl' to '{{SERVER}}')
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(37 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-05-15}} {{CPDLno|44544}} [[Media:Exsurge_Domine_Scarlatti_JG.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Exsurge_Domine_Scarlatti_JG.mid|{{mid}}]] [[Media:Exsurge_Domine_Scarlatti_JG.mxl|{{XML}}]] [[Media:Exsurge_Domine_Scarlatti_JG.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2017-05-15}}{{ScoreInfo|A4|4|57}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Reformatting of #1264, with corrections. {{MXL}}


*'''CPDL #1264:''' [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/scar-exr.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/scar-exr.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/scar-exr.zip Finale-2000]
*{{PostedDate|2015-03-08}} {{CPDLno|34753}} [[Media:Exsurge_Domine_Scarlatti.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Exsurge_Domine_Scarlatti.mid|{{mid}}]] [[Media:Exsurge_Domine_Scarlatti.mxl|{{XML}}]] [[Media:Exsurge_Domine_Scarlatti.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4)
:'''Editor:''' [[User:Claudio Macchi|Claudio Macchi]] ''(added 2000-08-24)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' 108 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br>
{{Editor|Brian Marble|2015-03-08}}{{ScoreInfo|Letter|3|68}}{{Copy|CPDL}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:'''Edition notes:''' rebarred; lower key (C).  Bass/alto adjusted in ms. 55.  Text underlay edited. {{MXL}}
:'''Edition notes:'''  
 
*{{CPDLno|1264}} [[Media:ws-scar-exr.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-scar-exr.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-scar-exr.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-scar-exr.mus|{{mus}}]] (Finale 2000)
{{Editor|Claudio Macchi|2000-08-24}}{{ScoreInfo|Letter|5|102}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
{{ScoreError}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Exsurge Domine''<br>
'''Title:''' ''Exsurge Domine''<br>
'''Composer:''' [[Alessandro Scarlatti]]<br>
{{Composer|Alessandro Scarlatti}}
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->
{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motet]] <br>
{{Genre|Sacred|Graduals}} for {{Cat|Lent III}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' none<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
'''Liturgical use:''' Gradual for the third Sunday of Lent.
'''Liturgical use:''' Gradual for the third Sunday of Lent.
'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{Text|Latin|
Exsúrge, Dómine, non præváleat homo:
judicéntur gentes in conspéctu tuo.
'''Versus'''
In converténdo inimícum meum retrórsum,
infirmabúntur, et períbunt a fácie tua.}}
{{mdl|3}}
{{Translation|English|
O Lord, and let not man be strengthened;
let the Gentiles be judged in Thy sight.
'''Versus'''
When the enemy shall be turned back,
they shall be weakened and perish before Thy face.}}
{{mdl|3}}
{{Translation|French|
Levez-vous, Seigneur; que l'homme ne prévale pas:
que les nations soient jugées en votre présence.
'''Versus'''
Lorsque mon ennemi sera mis en fuite,
ils tomberont dans l'abattement, et périront devant votre face.}}


{{Text|Latin}}
{{btm}}
:Exsúrge, Dómine, non præváleat homo:
:judicéntur gentes in conspéctu tuo.
:'''Versus'''
:In converténdo inimícum meum retrórsum,
:infirmabúntur, et períbunt a fácie tua.
 
 
{{Translation|English}}
:Arise O Lord, and let not man be strengthened;
:let the Gentiles be judged in Thy sight.
:'''Versus'''
:When the enemy shall be turned back,
:they shall be weakened and perish before Thy face.
 
 
{{Translation|French}}
:Levez-vous, Seigneur; que l'homme ne prévale pas:
:que les nations soient jugées en votre présence.
:'''Versus'''
:Lorsque mon ennemi sera mis en fuite,
:ils tomberont dans l'abattement, et périront devant votre face.
 
 
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Motets]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Lent III]]

Revision as of 18:21, 22 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
Sibelius.png Sibelius
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-05-15)  CPDL #44544:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-05-15).   Score information: A4, 4 pages, 57 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #1264, with corrections. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • (Posted 2015-03-08)  CPDL #34753:        (Sibelius 4)
Editor: Brian Marble (submitted 2015-03-08).   Score information: Letter, 3 pages, 68 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: rebarred; lower key (C). Bass/alto adjusted in ms. 55. Text underlay edited. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #01264:        (Finale 2000)
Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-08-24).   Score information: Letter, 5 pages, 102 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: Exsurge Domine
Composer: Alessandro Scarlatti
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredGradual for Lent III

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:

Liturgical use: Gradual for the third Sunday of Lent.

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Exsúrge, Dómine, non præváleat homo:
judicéntur gentes in conspéctu tuo.
Versus
In converténdo inimícum meum retrórsum,
infirmabúntur, et períbunt a fácie tua.

English.png English translation

O Lord, and let not man be strengthened;
let the Gentiles be judged in Thy sight.
Versus
When the enemy shall be turned back,
they shall be weakened and perish before Thy face.

French.png French translation

Levez-vous, Seigneur; que l'homme ne prévale pas:
que les nations soient jugées en votre présence.
Versus
Lorsque mon ennemi sera mis en fuite,
ils tomberont dans l'abattement, et périront devant votre face.