Fado "De Avaritia" (Krysztof Daletski): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}") |
m (Text replacement - "'''Title:''' ''(.+)''<br>" to "{{Title|''$1''}}") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Fado "De Avaritia"''}} | |||
{{Composer|Krysztof Daletski}} | {{Composer|Krysztof Daletski}} | ||
{{Lyricist|Krysztof Daletski}} | {{Lyricist|Krysztof Daletski}} |
Revision as of 03:29, 25 June 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2017-02-23). Score information: A4, 2 pages, 40 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: This edition is for high voice. For an alto voice, the piece should be transposed down, e.g., to A minor.
General Information
Title: Fado "De Avaritia"
Composer: Krysztof Daletski
Lyricist: Krysztof Daletski
Number of voices: 1v Voicing: T
Genre: Secular, Lament
Language: Latin
Instruments: Guitar
First published: 2016
Description: Something really bizarre: a newly written Latin text in hexameters, set to music as a Portuguese Fado. It is about avarice, wich was a deathly sin in medieval times, and is considered a virtue today.
From the album "Wo kann die Nachtigall noch singen".
External websites: Recording on YouTube (with English subtitles)
Original text and translations
Latin text Héu avarítia, ólim peccátum mortále putáta, |
English translation Alas avarice, once considered a mortal sin, |
German translation Ach Habgier, einst für eine Todsünde gehalten, |