Felice chi vi mira - Ben hebbe amica stella (Sigismondo d'India): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ")
m (formatting update)
Line 22: Line 22:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top|width=80%}}
{{Text|Italian}}
{{Text|Italian}}
<poem>
<poem>
Line 37: Line 38:
</poem>
</poem>


 
{{middle}}
{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]''
<poem>
<poem>
Happy is he who looks upon you,
Happy is he who looks upon you,
Line 52: Line 52:
and can say without fear of contradiction:
and can say without fear of contradiction:
'That heart belongs to me.'
'That heart belongs to me.'
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]''
</poem>
</poem>
{{bottom}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 21:20, 30 September 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #18800:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Adam Steele (submitted 2008-10-06).   Score information: Letter, 6 pages, 98 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: This arrangement was based on John Steele and Suzanne Court's 1997 edition, as well as the performance edition used by La Venexiana.

General Information

Title: Felice chi vi mira; Ben hebbe amica stella
Composer: Sigismondo d'India
Lyricist: Giovanni Battista Guarini

Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published:

Description: This is a paired madrigal. La Venexiana has recorded d'India's first book of madrigals on their album Sigismondo d'India: Libro Primo de Madrigali

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Felice chi vi mira,
Ma più felice chi per voi sospira;
Felicissimo poi
Chi sospirando fa sospirar voi.

Ben hebbe amica stella
Chi per donna sì bella
Puù far content'in un
L'occhi e 'l desio
E sicuro può dir:
"Quel cor è mio".

English.png English translation

Happy is he who looks upon you,
happier he who sighs for you;
but happiest of all is he
who, by sighing, makes you sigh.

A friendly star must have looked kindly upon him
who, thanks to such a beautiful lady,
can at the same time satisfy
both the eye and his desire
and can say without fear of contradiction:
'That heart belongs to me.'

by Mick Swithinbank