Frère Thibault (Pierre Certon): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''Copyright:''' CPDL' to '{{Copy|CPDL}}') |
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}}) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{NewWork|2008-02-17}} '''CPDL #16066:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html {{net}}] MIDI and NoteWorthy Composer files | *{{NewWork|2008-02-17}} '''CPDL #16066:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html {{net}}] MIDI and NoteWorthy Composer files | ||
{{Editor|Brian Russell|2008-02-17}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page. | :'''Edition notes:''' Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page. | ||
Revision as of 11:11, 26 January 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #16066: MIDI and NoteWorthy Composer files
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-17). Copyright: CPDL
- Edition notes: Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page.
- Editor: François-Xavier Chauchat (added 2001-01-25). Copyright: Personal
- Edition notes: Files and facsimile available at 'http://arenai.free.fr' in Database section
General Information
Title: Frère Thibault
Composer: Pierre Certon
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published: Quart livre de chansons à quatre (Attaingnant, 1550)
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Frère Thibault, sejourné gros et gras,
Tiroit de nuict une garce en chemise.
Par le treillis de sa chambre les bras
Elle passa, puis la teste y a mise,
Et puis le seing, mais elle fut bien prise,
Car le fessier y passer ne put onc :
"Par la mort bieu, (ce dit le moyne adonc),
Il ne m'en chault de bras, tetin ne teste.
Passez le cul, ou vous retirez donc,
Je ne sçauroys sans luy vous faire feste.