Gardi la revon (Krysztof Daletski): Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2018-02-20}} {{CPDLno|48877}} [[Media:Gardi-choracc.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2018-02-20}} {{CPDLno|48877}} [[Media:Gardi-choracc.pdf|{{pdf}}]] | ||
{{Editor|Christoph Dalitz|2018-02-20}}{{ScoreInfo|A4|4|127}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | {{Editor|Christoph Dalitz|2018-02-20}}{{ScoreInfo|A4|4|127}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | ||
:'''Edition notes:''' Edition with solo parts, tutti chorus, background choir, and accordion accompaniment (can be replaced by piano or similar) ("performance version"). | :'''Edition notes:''' Edition with solo parts, tutti chorus, background choir, and accordion accompaniment (can be replaced by piano or similar) ("performance version"). |
Revision as of 23:30, 21 March 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2018-02-20). Score information: A4, 4 pages, 127 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Edition with solo parts, tutti chorus, background choir, and accordion accompaniment (can be replaced by piano or similar) ("performance version").
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2018-01-09). Score information: A4, 3 pages, 101 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Edition with four part chorus and an unisono verse without high notes, such that it can be sung by an untrained group ("campfire version").
General Information
Title: Gardi la revon
Composer: Krysztof Daletski
Lyricist: Krysztof Daletski
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Unknown
Language: Esperanto
Instruments: Guitar
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Original song in Esperanto with unisono verses, a multi part chorus and a duet section.
External websites: Recording on YouTube (version with three part chorus)
Original text and translations
Esperanto text Kiam mi estis juna kun koro pasia |
English translation When I was young with a passionate heart, |