Het was een maghet uutvercooren (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (added translation template)
(→‎Original text and translations: {{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}})
(36 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|523}} [[Media:ws-maghet.pdf|{{Pdf}}]]  [[Media:Maghet.mid|{{mid}}]] [[Media:ws-maghet.zip|{{Zip}}]]  (MusiXTex)
*<b>CPDL #523:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/maghet.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/maghet.zip MusiXTex].<br>
{{Editor|Andre van Ryckeghem|1999-11-16}}{{ScoreInfo|Letter|1|43}}{{Copy|CPDL}}
:<b>Editor:</b> [[User:Andre van Ryckeghem|Andre van Ryckeghem]] <i>(added 1999-11-16)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>44 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br>
:'''Edition notes:'''
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b>


==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>Het was een maghet uutvercooren</i><br>
'''Title:''' ''Het was een maghet uutvercooren''<br>
<b>Composer:</b> [[Traditional]]<br>
{{Composer|Traditional}}
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->


<b>Number of voices:</b> 5vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SSATB<br>
{{Voicing|5|SSATB}}<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Anthems|Anthems]] <br>
{{Genre|Sacred|Anthems}}
<b>Language:</b> [[Dutch]]<br>
{{Language|2|Dutch|Latin}}
<b>Instruments: </b><br>
{{Instruments|A cappella}}
<b>Published: </b><br>
{{Published|}}


<b>Description:</b> <br>
'''Description:'''


<b>External websites: </b>
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{top}}
 
{{Text|2|Dutch|Latin|
{{Translation|English}}
{{vs|1}} Het was een maghet uutvercooren,
 
daer Jesus af woude syn gheboren.
1.There was a maid who was chosen when Jesus wished to be born.<br>
R: Dies ben ic vroo, o, o,
Refrain: It makes my heart glad, let us bless the Lord.<br>
''Benedicamus Domino''.
2. In the town of Nazareth lives a maid unblemished.<br>
{{vs|2}} Al totter stede van Nazareth
3. At once she calls me by my name, and says that I am to be her child.<br>
daer woont een maghet onbesmet.
 
R:
''by [[Mick Swithinbank]]''
{{vs|3}} Groet se mi metten name myn
 
ende segt dat ic haer kint wil syn.
R:}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{vs|1}} There was a maid who was chosen
when Jesus wished to be born.
Refrain: It makes my heart glad,  
''Let us bless the Lord.''
{{vs|2}} In the town of Nazareth  
lives a maid unblemished.
R:
{{vs|3}} At once she calls me by my name,  
and says that I am to be her child.
R:}}
{{Translator|Mick Swithinbank}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Anthemss]][[Category:SATB]]
{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Secular music]]

Revision as of 15:13, 23 August 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #00523:      (MusiXTex)
Editor: Andre van Ryckeghem (submitted 1999-11-16).   Score information: Letter, 1 page, 43 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Het was een maghet uutvercooren
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SacredAnthem

Languages: Dutch, Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Dutch.png Dutch and Latin.png Latin text

1  Het was een maghet uutvercooren,
daer Jesus af woude syn gheboren.
R: Dies ben ic vroo, o, o,
Benedicamus Domino.
2  Al totter stede van Nazareth
daer woont een maghet onbesmet.
R:
3  Groet se mi metten name myn
ende segt dat ic haer kint wil syn.
R:

English.png English translation

1  There was a maid who was chosen
when Jesus wished to be born.
Refrain: It makes my heart glad,
Let us bless the Lord.
2  In the town of Nazareth
lives a maid unblemished.
R:
3  At once she calls me by my name,
and says that I am to be her child.
R:

Translation by Mick Swithinbank