Ho le meschant (Clément Janequin): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ".zip|{{XML}}]]" to ".zip|{{Zip}}]](XML)")
m (Text replacement - "Nicolas du Chemin" to "Nicolas Du Chemin")
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-04-27}} {{CPDLno|35208}} [[Media:Janequin-Ho_le_meschant.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Janequin-Ho_le_meschant.mid|{{mid}}]] [[Media:Janequin-Ho_le_meschant-XML.zip|{{Zip}}]](XML)  
*{{PostedDate|2015-04-27}} {{CPDLno|35208}} [[Media:Janequin-Ho_le_meschant.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Janequin-Ho_le_meschant.mid|{{mid}}]] [[Media:Janequin-Ho_le_meschant-XML.zip|{{Zip}}]](XML)  
{{Editor|Renato Calcaterra|2015-04-27}}{{ScoreInfo|A4|3|82}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Renato Calcaterra|2015-04-27}}{{ScoreInfo|A4|3|82}}{{Copy|CPDL}}
Line 14: Line 14:
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|du Chemin - Chansons - II Livre - 1549}}
{{Pub|1|1549|in ''[[Livre 2: XXVI chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin)]]''|no=11}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 14:20, 11 August 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-04-27)  CPDL #35208:      (XML)
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2015-04-27).   Score information: A4, 3 pages, 82 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ho le meschant
Composer: Clément Janequin
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1549 in Livre 2: XXVI chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin), no. 11

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Ho le meschant qui a ployé,
Et rebouché comme un mastin,
Ho le villain, qui soit noyé
Le iouet de frère Martin:
Qu'on n'en parle soir ne matin.
C'est faict, il est devenu rosse.
Et ne vaut plus en bon latin
Qu'a servir l'abbesse de crosse.