Hodie Christus natus est: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 69: Line 69:
Hodie exsultant justi, dicentes:
Hodie exsultant justi, dicentes:
Gloria in excelsis Deo.
Gloria in excelsis Deo.
Alleluia.
Alleluia.}}
}}  
{{mdl|4}}
 
{{Translation|English|
{{Translation|Danish|
Today Christ is born:
I dag er Kristus født
Today the Savior appeared:
I dag er frelseren kommet frem
Today on Earth the Angels sing,
I dag synger englene på jorden
Archangels rejoice:
Ærkeenglene glæder sig
Today the righteous rejoice, saying:
I dag glæder de retfærdige sig, og siger:
Glory to God in the highest.
Ære være Gud i det højeste
Alleluia.}}
Halleluja.
{{Translator|Allen H. Simon}}
}}
{{mdl|4}}
{{Translation|Italian|
{{Translation|Italian|
Oggi nacque Cristo,
Oggi nacque Cristo,
Line 90: Line 90:
Alleluia.}}
Alleluia.}}
{{Translator|T.M.}}
{{Translator|T.M.}}
{{mdl}}
{{mdl|4}}
{{Translation|English|
Today Christ is born:
Today the Savior appeared:
Today on Earth the Angels sing,
Archangels rejoice:
Today the righteous rejoice, saying:
Glory to God in the highest.
Alleluia.
{{Translator|Allen H. Simon}}
}}
{{Translation|German|
{{Translation|German|
Heute ist Christus geboren,
Heute ist Christus geboren,
Line 110: Line 100:
Halleluja.}}
Halleluja.}}
{{Translator|Peter Rottländer}}
{{Translator|Peter Rottländer}}
{{btm}}
{{btm}}
{{Translation|Danish|
I dag er Kristus født
I dag er frelseren kommet frem
I dag synger englene på jorden
Ærkeenglene glæder sig
I dag glæder de retfærdige sig, og siger:
Ære være Gud i det højeste
Halleluja.}}

Revision as of 10:09, 23 February 2018

Natività by Giotto – Cappella degli Scrovegni

Hodie Christus natus est (English Today Christ is born) is the Antiphon to the Magnificat, sung on the vespers on Christmas Day.

Musical settings at CPDL

 

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

Hodie Christus natus est:
Hodie Salvator apparuit:
Hodie in terra canunt Angeli,
laetantur Archangeli
Hodie exsultant justi, dicentes:
Gloria in excelsis Deo.
Alleluia.

English.png English translation

Today Christ is born:
Today the Savior appeared:
Today on Earth the Angels sing,
Archangels rejoice:
Today the righteous rejoice, saying:
Glory to God in the highest.
Alleluia.

Translation by Allen H. Simon
Italian.png Italian translation

Oggi nacque Cristo,
oggi apparve il Salvatore.
oggi gli angeli cantano sulla terra
e gli arcangeli gioiscono.
Oggi i giusti esultano dicendo:
Gloria a Dio nell'alto dei cieli.
Alleluia.

Translation by T.M.
German.png German translation

Heute ist Christus geboren,
heute ist der Heiland erschienen.
Heute singen Engel auf der Erde,
und die Erzengel freuen sich.
Heute jubeln die Gerechten und sagen:
Ehre sei Gott in der Höhe.
Halleluja.

Translation by Peter Rottländer

Danish.png Danish translation

I dag er Kristus født
I dag er frelseren kommet frem
I dag synger englene på jorden
Ærkeenglene glæder sig
I dag glæder de retfærdige sig, og siger:
Ære være Gud i det højeste
Halleluja.