Hodie Christus natus est: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
<tr><td valign="top"> | <tr><td valign="top"> | ||
*[[Hodie Christus natus est a 7 (Ludovico Balbi)|Ludovico Balbi]] SSAATTB | *[[Hodie Christus natus est a 7 (Ludovico Balbi)|Ludovico Balbi]] SSAATTB | ||
*[[Hodie Christus natus est (Arjan van Baest)|Arjan van Baest]] SATB | |||
*[[Hodie Christus natus est a 7 (Giovanni Bassano)|Giovanni Bassano]] SSA.SATB | *[[Hodie Christus natus est a 7 (Giovanni Bassano)|Giovanni Bassano]] SSA.SATB | ||
*[[Hodie Christus natus est (Giulio Belli)|Giulio Belli]] ATB | *[[Hodie Christus natus est (Giulio Belli)|Giulio Belli]] ATB |
Revision as of 16:05, 26 November 2013
Hodie Christus natus est (English Today Christ is born) is the Antiphon to the Magnificat, sung on the vespers on Christmas Day.
Musical settings at CPDL
|
|
Text and translations
Latin text
|
English translation
by Allen H. Simon |
Danish translation I dag er Kristus født |
German translation
Übersetzung Peter Rottländer |