I will give my love an apple (Traditional): Difference between revisions
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
Andrew Sims (talk | contribs) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
My heart is the palace wherein she may be | My heart is the palace wherein she may be | ||
And she may unlock it without any key.}} | And she may unlock it without any key.}} | ||
{{Translation|German| | |||
Ich werde meiner Geliebten | |||
einen Apfel ohne Kern schenken, | |||
ich werde meiner Geliebten | |||
ein Haus ohne Tür schenken, | |||
ich werde meiner Geliebten einen Palast schenken, | |||
in dem sie verweilen kann, | |||
und den sie ohne Schlüssel aufschließen kann. | |||
Mein Kopf ist der Apfel ohne Kern, | |||
meine Gedanken sind das Haus ohne Tür, | |||
mein Herz ist der Palast, | |||
in dem sie verweilen kann, | |||
und den sie ohne Schlüssel aufschließen kann.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Unknown music]] | [[Category:Unknown music]] |
Revision as of 11:47, 16 March 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Jens Klimek (submitted 2010-07-14). Score information: A4, 5 pages, 37 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Concert arrangement
General Information
Title: I will give my love an apple
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 7vv Voicings: SATB and Choral baritone solo
Genre: Secular, Folksong
Language: English
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
I will give my love an apple without e'er a core
I will give my love a house without e'er a door,
I will give my love a palace wherein she may be,
But she may unlock it without any key.
My head is the apple without e'er a core,
My mind is the house without e'er a door.
My heart is the palace wherein she may be
And she may unlock it without any key.
German translation
Ich werde meiner Geliebten
einen Apfel ohne Kern schenken,
ich werde meiner Geliebten
ein Haus ohne Tür schenken,
ich werde meiner Geliebten einen Palast schenken,
in dem sie verweilen kann,
und den sie ohne Schlüssel aufschließen kann.
Mein Kopf ist der Apfel ohne Kern,
meine Gedanken sind das Haus ohne Tür,
mein Herz ist der Palast,
in dem sie verweilen kann,
und den sie ohne Schlüssel aufschließen kann.