Ich kose süß mit der und der, Op. 65, No. 10 (Johannes Brahms): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "}} 2" to "}}:2")
m (Text replace - "{{Instruments|Piano}}:2 Pianos (4 Hand Piano)<br>" to "{{Instruments|2 Pianos (piano 4-hands)}}")
Line 12: Line 12:
{{Genre|Secular|Lieder}}<br>
{{Genre|Secular|Lieder}}<br>
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|Piano}}:2 Pianos (4 Hand Piano)<br>
{{Instruments|2 Pianos (piano 4-hands)}}
'''Published:''' 1874<br>
'''Published:''' 1874<br>



Revision as of 18:31, 11 February 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • (Posted 2007-12-16)  CPDL #15679:   Icon_pdf.gif  Icon_snd.gif Sibelius 4
Editor: John Henry Fowler (submitted 2007-12-09).   Score information: A4, 1 page, 39 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: File Sizes: PDF: 39 KB, MIDI: 7 KB, Sib4: 35 KB.

General Information

Title: Ich kose süß mit der und der, Op. 65, No. 10 (Johannes Brahms)
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 1v   Voicing: T

Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: 2 Pianos (piano 4-hands)

Published: 1874

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Ich kose süß mit der und der
und werde still und kranke,
denn ewig, ewig kehrt zu dir,
o Nonna, mein Gedanke!

German text by Georg Friedrich Daumer (1800-1875)
Based on a text in Malay by Anonymous/Unidentified Artist, [text unavailable]

English.png English translation

I sweetly fondle this girl and that,
and grow quiet and sick at heart,
for always, always, toward you
my thoughts turn, o Nonna!

English translation copyright by Emily Ezust - [The Lied and Art Song Page]
Used with translator's permission.